Huawei G630 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Smartphones Huawei G630. Huawei G630 [de] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 164
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Quick Start Guide

Quick Start GuideG630HUAWEI

Página 2 - Contents

8Charger safety• For pluggable devices, the socket-outlet shall be installed near the devices and shall be easily accessible.• Unplug the charger fr

Página 3 - Your phone at a glance

98Weitere InformationenFür weitere Informationen zu Ihrem Gerät, passendem Zubehör oder rund um Huawei empfehlen wir Ihnen www.huaweidevices.de oder w

Página 4

99Schutz Ihres Gehörs bei Verwendung eines HeadsetsZum Schutz vor möglichen Hörschäden vermeiden Sie es, über längere Zeiträume einer Audiowiedergabe

Página 5

100menschliche Gesundheit durch möglicherweise vorhandene Gefahrstoffe zu minimieren.Reduzierung von GefahrstoffenDieses Gerät erfüllt die REACH-Veror

Página 6 - Safety information

101Der in Europa festgelegte SAR-Höchstwert liegt bei 2,0 W/kg, gemittelt über 10 Gramm Körpergewebe. Der höchste SAR-Wert für dieses Gerät erfüllt di

Página 7 - Traffic security

102DatenschutzrichtlinieDamit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter http://

Página 8 - Operating environment

103Hiter pregled telefonaHvala, ker ste izbrali pametni telefon HUAWEI Ascend G630.Preden začnete, si oglejte vaš novi telefon. Vtikač slušalkSvetlobn

Página 9 - Accessories

104NamestitevSledite navodilom na naslednjih slikah, da namestitev zaključite. Nato pritisnite in pridržite gumb za vklop, da telefon vklopite. Za pri

Página 10 - Battery safety

1056Namestite pokrov baterije.7Napolnite telefon. 4Kartico microSD vstavite v predal za kartico. 5Pritrdite pokrov za kartico microSD. GHZaprite pokro

Página 11

106Več informacijZa celoten priročnik za uporabnika odprite http://consumer.huawei.com/en/ in poiščite HUAWEI Ascend G630. Želite izvedeti več o Huaw

Página 12 - Cleaning and maintenance

107Delovno okoljeNajprimernejše delovne temperature so od 0 °C do 35 °C, najprimernejše temperature za hrambo pa od -20 °C do 70 °C. Ekstremna vročin

Página 13 - EU regulatory conformance

9• Do not attempt to modify or remanufacture the battery, insert foreign objects into it, or immerse or expose it to water or other liquids. Doing so

Página 14

108Skladnost s predpisi EUUporaba na telesuNaprava ustreza specifikacijam RF za uporabo blizu ušesa ali pri oddaljenosti 1,5 cm od telesa. Poskrbite,

Página 15 - Security

109Izdelek vključuje naslednjo oznako:To napravo lahko uporabljate v vseh državah članicah EU.Pri uporabi naprave upoštevajte državne in lokalne predp

Página 16 - Legal Notice

110A telefon áttekintéseKöszönjük, hogy a HUAWEI Ascend G630 okostelefont választotta.Mielőtt használni kezdené, vessünk egy pillantást az új telefonj

Página 17

111Üzembe helyezésAz üzembe helyezés végrehajtásához kövesse az alábbi ábrákon látható utasításokat. Ezután kapcsolja be a telefont a bekapcsoló gomb

Página 18 - Privacy Policy

1126Szerelje vissza az akkumulátor fedelét. 7Töltse fel a telefont. 4Helyezze a microSD kártyát a kártyanyílásba. 5Rögzítse a microSD kártya fedelét.

Página 19 - Snabbtitt på din telefon

113További tájékoztatásA teljes használati útmutató megtekintéséhez látogasson el a http://consumer.huawei.com/en/ webhelyre, és keressen a HUAWEI Asc

Página 20 - Installation

114Hallásvédelem mikrofonos fülhallgató használata eseténHalláskárosodás elkerülése érdekében ne hallgasson sokáig magas hangerőn. Működtetési környez

Página 21

115irányelv). A REACH és RoHS rendelkezéseinek való megfelelésről részletesebben a http://consumer.huawei.com/certification weboldalon tájékozódhat.E

Página 22 - Säkerhetsinformation

116alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek megfelel.A megfelelőségi nyilatkozat a http://consumer.huawei.com/certification címe

Página 23

117Brz uvod u telefonZahvaljujemo vam na odabiru pametnog telefona HUAWEI Ascend G630.Bacit ćemo pogled na vaš novi telefon prije nego što ga počnete

Página 24

10Cleaning and maintenance• Keep the device and accessories dry. Do not attempt to dry it with an external heat source, such as a microwave oven or h

Página 25 - Juridisk information

118UmetanjeSlijedite upute prikazane na sljedećim slikama kako biste dovršili umetanje. Zatim pritisnite i držite gumb za uključivanje/isključivanje k

Página 26 - Oversigt over telefonen

1196Montirajte poklopac baterije.7Napunite telefon. 4Umetnite microSD karticu u utor kartice. 5Učvrstite poklopac microSD kartice. GHZatvorite poklopa

Página 27 - Isætning

120Više podatakaZa potpuni vodič za korisnike, idite na http://consumer.huawei.com/en/ i potražite HUAWEI Ascend G630. Želite saznati više o softveru

Página 28

121Radno okruženjeIdealna radna temperatura je od 0°C do 35°C. Idealna temperatura skladištenja je od -20°C do 70°C. Prekomjerna vrućina ili hladnoća

Página 29 - Sikkerhedsoplysninger

122Usklađenost s propisima EUNošenje na tijeluUređaj je u skladu s RF specifikacijama kada se koristi u blizini vašeg uha ili na udaljenosti od 1,5 cm

Página 30

123Na ovom proizvodu nalaze se sljedeće oznake:Ovaj se uređaj smije rabiti u svim državama članicama EU.Poštujte nacionalne i lokalne propise na podru

Página 31

124Telefonul pe scurtVă mulţumim pentru că aţi ales telefonul inteligent HUAWEI Ascend G630.Mai întâi, vă prezentăm câteva informaţii de bază privind

Página 32 - Juridisk meddelelse

125InstalareaUrmaţi instrucţiunile din imaginile de mai jos pentru a finaliza instalarea. Apoi, apăsaţi lung butonul de pornire pentru a porni telefon

Página 33 - Oversikt over telefonen

1266Instalaţi capacul bateriei. 7Încărcaţi telefonul. 4Aşezaţi cardul microSD în slotul său. 5Fixaţi capacul cardului microSD. GHÎnchideţi capacul car

Página 34 - Installasjon

127Mai multe informaţiiPentru ghidul de utilizare integral, mergeţi la http://consumer.huawei.com/en/ şi căutaţi HUAWEI Ascend G630. Doriţi mai multe

Página 35

11Emergency callsThe availability of emergency calls is subject to your cellular network quality, service provider policy, and local laws and regulati

Página 36 - Sikkerhetsinformasjon

128Protejarea auzului la folosirea căştilorPentru a preveni posibila deteriorare a auzului, nu ascultaţi sunetul la un volum ridicat perioade lungi de

Página 37

129Reducerea substanţelor periculoaseAcest dispozitiv este conform cu Regulamentul REACH [Regulamentul Nr. 1907/2006 (CE)] şi Directiva RoHS (Directiv

Página 38

130Cea mai mare valoare SAR raportată pentru acest tip de dispozitiv este de 0,486 W/kg când este testat la ureche şi de 0,640 W/kg când este purtat c

Página 39 - Juridisk merknad

131Кратък преглед на телефонаБлагодарим ви, че избрахте смартфона HUAWEI Ascend G630.Преди да започнете да го ползвате, запознайте се накратко с новия

Página 40

132ИнсталиранеСледвайте инструкциите на фигурите по-долу, за да извършите поставянето. След това натиснете и задръжте бутона за включване/изключване,

Página 41

1336Поставете капачето на батерията. 7Заредете телефона.4Поставете микро SD картата в процепа за картата. 5Поставете капачето на микро SD картата. GHЗ

Página 42

134Още информацияЗа пълна версия на ръководството на потребителя, отидете на http://consumer.huawei.com/en/ и потърсете HUAWEI Ascend G630. Желаете ли

Página 43 - Lisätietoja

135срещуположната страна спрямо кардиостимулатора и не носете устройството в предния си джоб.Опазване на слуха ви при използване на слушалкиЗа да се и

Página 44

136(Директива 2012/19/ЕС) и директивата за батериите (Директива 2006/66/ЕК). Целта на отделянето на отпадъците от електрическо и електронно оборудване

Página 45

137За измерване на количеството радиочестотно облъчване, погълнато от тялото при използване на дадено устройство, се използва измервателната единица,

Página 46 - Oikeudellinen huomautus

12device away from your body to meet the distance requirement.Certification information (SAR)This device meets guidelines for exposure to radio waves.

Página 47 - Ogólna prezentacja telefonu

138Правна информация© Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Всички права запазени.НАСТОЯЩИЯТ ДОКУМЕНТ Е САМО ЗА ИНФОРМАЦИЯ И НЕ ПРЕДСТАВЛЯВА КАКВАТО И Д

Página 48 - Instalacja

139Телефонот на прв погледВи благодариме што го избравте паметниот телефон HUAWEI Ascend G630.Пред да започнете, ајде да го разгледаме телефонот. Прик

Página 49

140ИнсталацијаСледете ги упатствата на следните слики за да ја завршите инсталацијата. Потоа, притиснете и задржете на копчето за вклучување за да го

Página 50 - Bezpieczeństwo użycia

1416Поставете го капакот за батеријата.7Наполнете го телефонот. 4Ставете ја микро SD-картичката во отворот. 5Прицврстете го капачето за микро SD-карти

Página 51 - Akcesoria

142Повеќе информацииОдете до http://consumer.huawei.com/en/ и побарајте HUAWEI Ascend G630 за целото упатство за употреба. Сакате да дознаете повеќе з

Página 52 - Zgodność z przepisami UE

143Заштита на слухот при користење на слушалкатаЗа да се спречи можно оштетување на слухот, не се изложувајте на голема јачина на звукот подолг времен

Página 53 - Nota prawna

144опрема и батериите од останатиот отпад е да се доведе до минимум потенцијалното влијание врз околината и врз човековото здравје на опасните супстан

Página 54 - Apie jūsų telefoną trumpai

145ја апсорбира телото кога користи некој уред. Вредноста на SAR се одредува на највисокото одобрено ниво на моќност во лабораториски услови, но висти

Página 55 - Įrengimas

146Правна напоменаCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014.Сите права се задржани.ОВОЈ ДОКУМЕНТ Е САМО ЗА ИНФОРМАТИВНИ ЦЕЛИ И НЕ ПРЕТСТАВУВА ГАР

Página 56

147Pregled telefonaHvala vam što ste odabrali HUAWEI Ascend G630 smart telefon.Pre nego što počnete, hajde da pogledamo vaš novi telefon. Konektor za

Página 57 - Saugos informacija

13Restrictions in the 2.4 GHz band:Norway: This subsection does not apply for the geographical area within a radius of 20 km from the centre of Ny-Åle

Página 58

148InstalacijaPratite uputstva data na sledećim slikama da biste dovršili instalaciju. Zatim pritisnite i zadržite taster za uključivanje i isključiva

Página 59 - Atitiktis ES reglamentams

1496Instalirajte poklopac baterije. 7Napunite telefon. 4Stavite microSD karticu u ležište za karticu. 5Pričvrstite poklopac microSD kartice. GHZatvori

Página 60 - Teisinis pranešimas

150Dodatne informacijeŽelite li da saznate više o Huawei Emotion korisničkom interfejsu?Posetite http://en.ui.vmall.com/ za najnovije informacije. Ovo

Página 61 - Īsumā par tālruni

151Radno okruženjeIdealne radne temperature su od 0°C do 35°C. Idealne temperature skladištenja su od -20°C do 70°C. Pri ekstremnim vrućinama ili hlad

Página 62 - Uzstādīšana

152Usklađenost sa propisima EURad prilikom nošenja na teluUređaj je usklađen sa RF specifikacijama ukoliko se koristi u blizini uha ili na udaljenosti

Página 63

153Na proizvodu se nalaze sledeće oznake:Ovaj uređaj se može koristiti u svim državama članicama EU.Poštujte nacionalne i lokalne propise koji važe u

Página 64 - Informācija par drošību

154Знакомство с телефономБлагодарим Вас за выбор смартфона HUAWEI Ascend G630.Перед началом работы ознакомьтесь с нижеприведенной информацией. Разъем

Página 65 - Piederumi

155Подготовка к работеЧтобы завершить установку, следуйте инструкциям, изображенным на нижеприведенных рисунках. Нажмите и удерживайте кнопку питания,

Página 66

1566Закройте крышку батарейного отсека.7Зарядите телефон.4Вставьте карту microSD в слот.5Закройте крышку слота для карты microSD. GHЗакройте крышку сл

Página 67 - Juridiskais paziņojums

157Дополнительная информацияЧтобы получить руководство пользователя, перейдите на сайт http://consumer.huawei.com/en/ и выполните поиск HUAWEI Ascend

Página 68 - Telefoni ülevaade

14• Install security software or patches released by Huawei or third-party application providers.• Some applications require and transmit location i

Página 69 - Paigaldamine

158составлять 15 см. При использовании кардиостимулятора держите устройство с противоположной от кардиостимулятора стороны и не храните устройство в н

Página 70

159Утилизация данного устройства и его аккумуляторных батарей осуществляется в соответствии с Директивой Европейского Союза по утилизации электрическо

Página 71 - Ohutusteave

160сконструировано в соответствии с международными директивами по предельному уровню облучения в радиочастотном диапазоне. Данные директивы были разра

Página 72

161Данное устройство может использоваться во всех странах ЕС.При использовании устройства соблюдайте национальные и региональные законы.Использование

Página 73 - Vastavus EL-i normidele

Model:G630-U20Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recently updated hotline and email address in your country or region.3101

Página 74 - Juriidiline märkus

15Other trademarks, product, service and company names mentioned may be the property of their respective owners.NoticeSome features of the product and

Página 75 - Το τηλέφωνό σας με μια ματιά

16This product is based on the open-source Android™ platform. Huawei has made necessary changes to the platform. Therefore, this product may not suppo

Página 76 - Εγκατάσταση

17Snabbtitt på din telefonTack för att du valde en HUAWEI Ascend G630-smarttelefon.Innan du börjar ska vi ta en titt på din nya telefon. HeadsetuttagL

Página 77

iEnglish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 78 - Πληροφορίες ασφαλείας

18InstallationFölj instruktionerna på följande bilder för att slutföra installationen. Håll sedan ned på/av-knappen för att slå på telefonen. Om du vi

Página 79 - Περιβάλλον λειτουργίας

196Installera batterilocket. 7Ladda telefonen. 4Placera microSD-kortet på kortplatsen. 5Fäst microSD-kortluckan. GHStäng microSD-kortluckan. GHTryck t

Página 80 - Μείωση των επικίνδυνων ουσιών

20Mer informationOm du vill använda den fullständiga användarhandboken går du till http://consumer.huawei.com/en/ och söker efter HUAWEI Ascend G630.

Página 81

21Användningsmiljödealisk drifttemperatur är 0 °C till 35 °C. Idealisk förvaringstemperatur är -20 °C till 70 °C. Extrem värme eller kyla kan skada en

Página 82 - Νομική σημείωση

22Enheten överensstämmer med RF-specifikationerna när den hålls mot örat eller 1,5 cm från kroppen. Se till att enhetens tillbehör, t.ex. väska och hö

Página 83 - První pohled na telefon

23Enheten får användas i alla EU-medlemsstater.Följ nationella och lokala föreskrifter som gäller på den plats där enheten används.Användningen av enh

Página 84 - Instalace

24Oversigt over telefonenTak, fordi du har valgt en HUAWEI Ascend G630 smartphone.Las os tage et kig på din nye telefon, før du starter. Hovedtelefons

Página 85

25IsætningFølg instruktionerne i følgende figurer for at fuldende installationen. Tryk derefter på tænd/sluk-knappen, og hold den inde for at tænde te

Página 86 - Bezpečnostní informace

266Isæt batteridækslet. 7Oplad telefonen. 4Placér microSD-kortet i kortbakken. 5Fastgør dækslet til microSD-kortet.GHLuk dækslet til microSD-kortet. G

Página 87 - Omezení nebezpečných látek

27Flere oplysningerFor den fulde brugervejledning bedes du gå til http://consumer.huawei.com/en/ og søge efter HUAWEI Ascend G630. Vil du læse mere o

Página 88

1Your phone at a glanceThank you for choosing a HUAWEI Ascend G630 smartphone.Before you start, let's take a look at your new phone. Headset jack

Página 89 - Právní upozornění

28Beskytter din hørelse, når du bruger et headsetFor at forhindre eventuel høreskade skal du ikke lytte til høje lydstyrker i længere tid ad gangen. D

Página 90 - Rýchly prehľad telefónu

29overensstemmelse med batteridirektivet (direktiv 2006/66/EF). For opdateret information om REACH og overholdelse af RoHS kan du besøge webstedet ht

Página 91 - Inštalácia

30andre relevante bestemmelser i EU-direktiv 1999/5/EF og EU-direktiv 2011/65/EF.Overensstemmelseserklæringen findes på webstedet http://consumer.hua

Página 92

31Oversikt over telefonenTakk for at du valgte HUAWEI Ascend G630 smarttelefon.La oss ta en titt på den nye telefonen din før du begynner. Kontakt for

Página 93 - Informácie týkajúce sa

32InstallasjonFølg instruksjonene i figurene nedenfor for å fullføre installasjonen. Trykk deretter på av/på-knappen og hold den inne for å slå på tel

Página 94 - Príslušenstvo

336Sett på batteridekselet. 7Lad telefonen. 4Legg microSD-kortet i kortsporet.5Fest microSD-kortdekselet. GHLukk microSD-kortdekselet. GHSkyv på plass

Página 95 - Súlad s predpismi EÚ

34Mer informasjonHvis du går til http://consumer.huawei.com/en/ og søker etter HUAWEI Ascend G630, finner du en fullstendig brukerveiledning. Vil du l

Página 96 - Právne informácie

35Beskyttelse av hørselen ved bruk av headsettFor å unngå hørselsskader bør du unngå høy lydstyrke over lengre tid. BruksmiljøIdeelle brukstemperatur:

Página 97 - Ihr Telefon auf einen Blick

36Overholdelse av EU-forordningerKroppsnær brukEnheten samsvarer med RF-spesifikasjonene når den brukes i nærheten av øret eller 1,5 cm fra kroppen. K

Página 98

37Produktet har følgende merking:Denne enheten kan brukes i alle EU-land.Sørg for å følge nasjonale og lokale forskrifter der enheten brukes.Bruken av

Página 99

2InstallationFollow the instructions in the following figures to complete the installation. Then press and hold the power button to power on your phon

Página 100 - Sicherheitsinformationen

38Puhelimesi yhdellä silmäykselläKiitos, että valitsit HUAWEI Ascend G630 -älypuhelimen.Tarkastellaan uutta puhelintasi hetken ennen kuin otat sen käy

Página 101

39AsennusTee asennus loppuun seuraamalla seuraavissa kuvissa annettuja ohjeita. Kytke tämän jälkeen puhelimen virta päälle pitämällä virtapainiketta p

Página 102 - Reduzierung von Gefahrstoffen

406Asenna akkulokeron kansi.7Lataa puhelin. 4Aseta microSD-kortti korttipaikkaan. 5Kiinnitä microSD-kortin suojus. GHSulje microSD-kortin suojus. GHPa

Página 103 - Rechtliche Hinweise

41LisätietojaTäydellinen käyttöopas löytyy osoitteesta http://consumer.huawei.com/en/ hakemalla hakusanalla HUAWEI Ascend G630. Haluatko lisätietoja

Página 104 - Datenschutzrichtlinie

42KäyttöympäristöIhanteellinen käyttölämpötila on 0 - 35 °C. Ihanteellinen varastointilämpötila on -20 - 70 °C. Äärilämpötilat voivat vahingoittaa puh

Página 105 - Hiter pregled telefona

43Laite on RF-määräysten mukainen, kun sitä käytetään korvan lähellä tai 1,5 cm:n etäisyydellä kehosta. Varmista, että laitteen lisävarusteita, kuten

Página 106 - Namestitev

44Tuotteessa on seuraava merkintä:Tätä laitetta saa käyttää kaikissa EU:n jäsenvaltioissa.Noudata laitteen käyttöpaikan kansallisia ja paikallisia sää

Página 107

45Ogólna prezentacja telefonuDziękujemy za wybór smartfonu HUAWEI Ascend G630.Zanim zaczniesz korzystać ze swojego nowego telefonu, poświęć chwilę, ab

Página 108 - Varnostne informacije

46InstalacjaPrzygotuj telefon do pracy, postępując zgodnie ze wskazówkami zawartymi na poniższych ilustracjach. Następnie naciśnij i przytrzymaj przyc

Página 109 - Zmanjšanje nevarnih snovi

476Z powrotem załóż pokrywę baterii. 7Naładuj telefon. 4Włóż kartę microSD do gniazda. 5Zablokuj pokrywę karty microSD. GHZamknij pokrywę karty microS

Página 110 - Skladnost s predpisi EU

36Install the battery cover.7Charge the phone.4Place the microSD card into the card slot.5Fasten the microSD card cover. GHClose the microSD card cove

Página 111 - Pravna obvestila

48Więcej informacjiPełną instrukcję obsługi znajdziesz pod adresem http://consumer.huawei.com/en/, wyszukując hasło HUAWEI Ascend G630. Chcesz dowied

Página 112 - A telefon áttekintése

49Ochrona słuchu podczas korzystania z zestawu słuchawkowegoAby uniknąć ryzyka uszkodzenia słuchu, nie słuchaj dźwięku na wysokim poziomie głośności p

Página 113 - Üzembe helyezés

50Ograniczanie ilości substancji niebezpiecznychTo urządzenie jest zgodne z rozporządzeniem REACH [Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006] i przekształconą

Página 114

51Norma SAR przyjęta w Europie wynosi 2,0 W/kg w uśrednieniu na 10 gramów tkanki. Najwyższy osiągalny poziom SAR przy korzystaniu z tego urządzenia sp

Página 115 - Biztonsági tudnivalók

52Apie jūsų telefoną trumpaiDėkojame, kad pasirinkote išmanųjį telefoną HUAWEI Ascend G630.Prieš pradėdami naudotis, susipažinkite su savo naujojo tel

Página 116

53ĮrengimasKad baigtumėte įrengimo procedūrą, laikykitės tolesnėse iliustracijose pateikiamų instrukcijų. Tada paspauskite ir palaikykite maitinimo my

Página 117

546Uždėkite baterijos dangtelį. 7Įkraukite telefoną. 4„microSD“ kortelę įdėkite į kortelės angą. 5Uždenkite „microSD“ kortelės dangtelį. GHUždarykite

Página 118 - Jogi nyilatkozat

55Daugiau informacijosIšsamų naudotojo vadovą rasite čia: http://consumer.huawei.com/en/, atlikę paiešką HUAWEI Ascend G630. Norėtumėte sužinoti daug

Página 119 - Brz uvod u telefon

56Klausos apsauga naudojant ausinesKad nesutriktų klausa, neklausykite atkuriamų įrašų dideliu garsumu ilgą laiką. Naudojimo aplinkaGeriausia veikimo

Página 120 - Umetanje

57reikalavimams ieškokite interneto svetainėje http://consumer.huawei.com/certification.Atitiktis ES reglamentamsNaudojimas nešiojantis ant kūnoŠis į

Página 121

4More informationFor the full user guide, go to http://consumer.huawei.com/en/ and search for HUAWEI Ascend G630. Want to learn more about Huawei Emo

Página 122 - Informacije o sigurnosti

58Gaminio ženklinimas:Šį įtaisą galima naudoti visose ES valstybėse narėse.Laikykitės įtaiso naudojimo vietovėje galiojančių šalies ir vietinių reglam

Página 123 - Smanjenje opasnih tvari

59Īsumā par tālruniPaldies, ka izvēlējāties HUAWEI Ascend G630 viedtālruni.Pirms sākat tālruni lietot, iepazīsimies ar to. Austiņu spraudnisGaismas se

Página 124 - Usklađenost s propisima EU

60UzstādīšanaLai pabeigtu uzstādīšanu, ievērojiet tālāk redzamajos attēlos sniegtos norādījumus. Pēc tam nospiediet un turiet barošanas pogu, lai iesl

Página 125 - Pravna napomena

616Uzlieciet atpakaļ akumulatora vāciņu. 7Uzlādējiet tālruni. 4Ievietojiet microSD karti kartes slotā. 5Nostipriniet microSD kartes vāciņu. GHAizverie

Página 126 - Telefonul pe scurt

62PapildinformācijaLai skatītu pilnu lietošanas pamācību, apmeklējiet vietni http://consumer.huawei.com/en/ un meklējiet HUAWEI Ascend G630. Vai vēlat

Página 127 - Instalarea

63Ekspluatācijas videPiemērotākā ekspluatācijas temperatūra ir no 0 °C līdz 35 °C. Piemērotākā uzglabāšanas temperatūra ir no -20 °C līdz 70 °C. Pārāk

Página 128

64Atbilstība ES normatīvajiem aktiemLietošana pie ķermeņaŠī ierīce atbilst RF specifikācijām, kad tā tiek lietota pie auss vai 1,5 cm attālumā no ķerm

Página 129 - Informaţii despre siguranţă

65Izstrādājumā ietverti tālāk norādītie apzīmējumi.Šo ierīci drīkst lietot visās ES dalībvalstīs.Ievērojiet valsts un vietējos noteikumus paredzētajā

Página 130 - Accesorii

66Telefoni ülevaadeTäname teid nutitelefoni HUAWEI Ascend G630 valimise eest.Enne oma uue telefoni kasutamist, vaadake selle kirjeldust. Peakomplekti

Página 131

67PaigaldamineJärgige paigaldamisel järgmistel joonistel olevaid juhiseid. Seejärel hoidke telefoni sisselülitamiseks toitenuppu allavajutatuna. Telef

Página 132 - Aviz juridic

5pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on the side opposite the pacemaker and do not carry the device in your front pocket.Protecting your

Página 133 - Кратък преглед на телефона

686Paigaldage akukaas. 7Laadige telefoni. 4Asetage MicroSD-kaart pessa. 5Kinnitage MicroSD-kaardi kate. GHSulgege MicroSD-kaardi kate. GHLükake MicroS

Página 134 - Инсталиране

69LisateaveKasutusjuhendi täisversiooni leiate aadressilt http://consumer.huawei.com/en/, kui otsite HUAWEI Ascend G630. Soovite lisateavet Huawei ka

Página 135

70TöökeskkondSeadme optimaalne töötemperatuur on vahemikus 0 °C kuni 35 °C. Optimaalne hoiustamistemperatuur on vahemikus -20 °C kuni 70 °C. Liiga kõ

Página 136 - Информация за безопасност

71Vastavus EL-i normideleKehal kandmineSeade vastab RF-le kehtestatud tehnilistele nõuetele, kui seadet kasutatakse kõrva juures või kehast 1,5 cm kau

Página 137

72Seadmel on järgmine tähistus:Seda seadet võib kasutada kõikides EL-i liikmesriikides.Järgige seadme kasutamise kohas riiklikke ja kohalikke eeskirju

Página 138

73Το τηλέφωνό σας με μια ματιάΣας ευχαριστούμε που επιλέξατε το smartphone HUAWEI Ascend G630. Πριν ξεκινήσετε, ας ρίξουμε μια ματιά στο καινούργιο σα

Página 139

74ΕγκατάστασηΑκολουθήστε τις οδηγίες στις παρακάτω εικόνες για την ολοκλήρωση της εγκατάστασης. Στη συνέχεια πιέστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας

Página 140 - Правна информация

756Τοποθετήστε το κάλυμμα της μπαταρίας. 7Φορτίστε το τηλέφωνο. 4Τοποθετήστε την κάρτα microSD στην υποδοχή. 5Στερεώστε το κάλυμμα της κάρτας microSD.

Página 141 - Телефонот на прв поглед

76Περισσότερες πληροφορίεςΓια τον πλήρη οδηγό χρήσης, μεταβείτε στο http://consumer.huawei.com/en/ και πραγματοποιήστε αναζήτηση για HUAWEI Ascend G6

Página 142 - Инсталација

77Προστασία της ακοής σας, όταν χρησιμοποιείτε ακουστικάΓια την αποφυγή ενδεχόμενης βλάβης της ακοής, αποφύγετε την ακρόαση σε υψηλά επίπεδα έντασης γ

Página 143

6• RF signals may affect the electronic systems of motor vehicles. For more information, consult the vehicle manufacturer.• Do not place the device

Página 144 - Безбедносни информации

78Μείωση των επικίνδυνων ουσιώνΑυτή η συσκευή συμμορφώνεται προς τον Κανονισμό REACH [Κανονισμός (EΚ) Αρ. 1907/2006] και την Ενημερωμένη Οδηγία RoHS (

Página 145

79χρησιμοποιεί την ελάχιστη ισχύ που απαιτείται για πρόσβαση στο δίκτυο.Το όριο του SAR που υιοθετείται από την Ευρώπη, είναι 2,0 W/kg κατά μέσο όρο α

Página 146

80Νομική σημείωσηΠνευματικά δικαιώματα © Huawei Technologies Co., Ltd.2014. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος.ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΓΡΑΦΟ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙ

Página 147

81První pohled na telefonDěkujeme, že jste si vybrali chytrý telefon HUAWEI Ascend G630.Než začnete, podíváme se na váš nový telefon. Konektor náhlavn

Página 148 - Правна напомена

82InstalacePři instalaci postupujte podle pokynů na následujících obrázcích. Potom stiskněte a přidržte tlačítko napájení pro zapnutí telefonu. Chcete

Página 149 - Pregled telefona

836Vraťte kryt baterie na místo. 7Nabijte telefon. 4Vložte kartu microSD do slotu. 5Připevněte kryt karty microSD. GHZavřete kryt karty microSD. GHZat

Página 150 - Instalacija

84Více informacíPokud chcete úplnou uživatelskou příručku, přejděte na http://consumer.huawei.com/en/ a hledejte HUAWEI Ascend G630. Chcete se dozvědě

Página 151

85Provozní prostředíIdeální provozní teplota je 0°C až 35°C. Ideální skladovací teplota je -20°C až 70°C. Extrémní teplo nebo chlad může přístroj nebo

Página 152 - Bezbednosne informacije

86Informace o certifikátech (SAR)Tento přístroj splňuje směrnice pro vystavení vysokofrekvenčnímu záření.Tento přístroj je nízkonapěťový rádiový přijí

Página 153

87Omezení v pásmu 2,4 GHz:Norsko: Tato část se netýká zeměpisné plochy o poloměru 20 km od středu osady Ny-Ålesund.Právní upozorněníCopyright © Huawei

Página 154 - Usklađenost sa propisima EU

7symptoms, such as red spots and darker pigmentation, may occur. • Do not use your device's camera flash directly in the eyes of people or pets.

Página 155 - Pravno obaveštenje

88Rýchly prehľad telefónuĎakujeme, že ste si vybrali smartfón HUAWEI Ascend G630.Skôr než začnete, dovoľte nám váš nový telefón predstaviť. Konektor s

Página 156 - Знакомство с телефоном

89InštaláciaInštaláciu vykonajte podľa uvedených obrázkov. Potom stlačte a podržte hlavný vypínač a zapnite telefón. Ak chcete vynútiť reštartovanie s

Página 157 - Подготовка к работе

906Nainštalujte kryt batérie.7Nabite telefón. 4Umiestnite MikroSD kartu do slotu na kartu. 5Upevnite kryt na MikroSD kartu. GHZatvorte kryt na MikroSD

Página 158

91Ďalšie informácieKompletný návod na obsluhu nájdete na adrese http://consumer.huawei.com/en/, kde vyhľadajte HUAWEI Ascend G630. Chcete sa dozvedie

Página 159 - Меры предосторожности

92Ochrana sluchu pri používaní slúchadlovej súpravyV rámci prevencie pred poškodením sluchu nepočúvajte dlhodobo pri vysokých úrovniach hlasitosti.Pre

Página 160 - Инструкции по утилизации

93Zníženie dosahu nebezpečných látokToto zariadenie je v súlade s Nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) 1907/2006 o registrácii, hodnotení, aut

Página 161 - Декларация соответствия ЕС

94V Európe prijatý limit SAR je 2,0 W/kg v priemere na 10 gramov tkaniva a najvyššia hodnota SAR pre toto zariadenie je v súlade s týmto limitom. Najv

Página 162

95Ihr Telefon auf einen BlickVielen Dank, dass Sie sich für das HUAWEI Ascend G630 Smartphone entschieden haben.Werfen wir einen Blick auf Ihr neues T

Página 163 - Уведомления

96InstallationFolgen Sie den Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um die Installation abzuschließen. Drücken und halten Sie anschließend die Ein-

Página 164 - G630-U20

976Schließen Sie die Akkuabdeckung. 7Laden Sie das Telefon. 4Legen Sie die microSD-Karte in den Kartensteckplatz. 5Schließen Sie die Abdeckung der mic

Comentários a estes Manuais

Sem comentários