Quick Start GuideG630HUAWEI
8Charger safety• For pluggable devices, the socket-outlet shall be installed near the devices and shall be easily accessible.• Unplug the charger fr
98Weitere InformationenFür weitere Informationen zu Ihrem Gerät, passendem Zubehör oder rund um Huawei empfehlen wir Ihnen www.huaweidevices.de oder w
99Schutz Ihres Gehörs bei Verwendung eines HeadsetsZum Schutz vor möglichen Hörschäden vermeiden Sie es, über längere Zeiträume einer Audiowiedergabe
100menschliche Gesundheit durch möglicherweise vorhandene Gefahrstoffe zu minimieren.Reduzierung von GefahrstoffenDieses Gerät erfüllt die REACH-Veror
101Der in Europa festgelegte SAR-Höchstwert liegt bei 2,0 W/kg, gemittelt über 10 Gramm Körpergewebe. Der höchste SAR-Wert für dieses Gerät erfüllt di
102DatenschutzrichtlinieDamit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter http://
103Hiter pregled telefonaHvala, ker ste izbrali pametni telefon HUAWEI Ascend G630.Preden začnete, si oglejte vaš novi telefon. Vtikač slušalkSvetlobn
104NamestitevSledite navodilom na naslednjih slikah, da namestitev zaključite. Nato pritisnite in pridržite gumb za vklop, da telefon vklopite. Za pri
1056Namestite pokrov baterije.7Napolnite telefon. 4Kartico microSD vstavite v predal za kartico. 5Pritrdite pokrov za kartico microSD. GHZaprite pokro
106Več informacijZa celoten priročnik za uporabnika odprite http://consumer.huawei.com/en/ in poiščite HUAWEI Ascend G630. Želite izvedeti več o Huaw
107Delovno okoljeNajprimernejše delovne temperature so od 0 °C do 35 °C, najprimernejše temperature za hrambo pa od -20 °C do 70 °C. Ekstremna vročin
9• Do not attempt to modify or remanufacture the battery, insert foreign objects into it, or immerse or expose it to water or other liquids. Doing so
108Skladnost s predpisi EUUporaba na telesuNaprava ustreza specifikacijam RF za uporabo blizu ušesa ali pri oddaljenosti 1,5 cm od telesa. Poskrbite,
109Izdelek vključuje naslednjo oznako:To napravo lahko uporabljate v vseh državah članicah EU.Pri uporabi naprave upoštevajte državne in lokalne predp
110A telefon áttekintéseKöszönjük, hogy a HUAWEI Ascend G630 okostelefont választotta.Mielőtt használni kezdené, vessünk egy pillantást az új telefonj
111Üzembe helyezésAz üzembe helyezés végrehajtásához kövesse az alábbi ábrákon látható utasításokat. Ezután kapcsolja be a telefont a bekapcsoló gomb
1126Szerelje vissza az akkumulátor fedelét. 7Töltse fel a telefont. 4Helyezze a microSD kártyát a kártyanyílásba. 5Rögzítse a microSD kártya fedelét.
113További tájékoztatásA teljes használati útmutató megtekintéséhez látogasson el a http://consumer.huawei.com/en/ webhelyre, és keressen a HUAWEI Asc
114Hallásvédelem mikrofonos fülhallgató használata eseténHalláskárosodás elkerülése érdekében ne hallgasson sokáig magas hangerőn. Működtetési környez
115irányelv). A REACH és RoHS rendelkezéseinek való megfelelésről részletesebben a http://consumer.huawei.com/certification weboldalon tájékozódhat.E
116alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek megfelel.A megfelelőségi nyilatkozat a http://consumer.huawei.com/certification címe
117Brz uvod u telefonZahvaljujemo vam na odabiru pametnog telefona HUAWEI Ascend G630.Bacit ćemo pogled na vaš novi telefon prije nego što ga počnete
10Cleaning and maintenance• Keep the device and accessories dry. Do not attempt to dry it with an external heat source, such as a microwave oven or h
118UmetanjeSlijedite upute prikazane na sljedećim slikama kako biste dovršili umetanje. Zatim pritisnite i držite gumb za uključivanje/isključivanje k
1196Montirajte poklopac baterije.7Napunite telefon. 4Umetnite microSD karticu u utor kartice. 5Učvrstite poklopac microSD kartice. GHZatvorite poklopa
120Više podatakaZa potpuni vodič za korisnike, idite na http://consumer.huawei.com/en/ i potražite HUAWEI Ascend G630. Želite saznati više o softveru
121Radno okruženjeIdealna radna temperatura je od 0°C do 35°C. Idealna temperatura skladištenja je od -20°C do 70°C. Prekomjerna vrućina ili hladnoća
122Usklađenost s propisima EUNošenje na tijeluUređaj je u skladu s RF specifikacijama kada se koristi u blizini vašeg uha ili na udaljenosti od 1,5 cm
123Na ovom proizvodu nalaze se sljedeće oznake:Ovaj se uređaj smije rabiti u svim državama članicama EU.Poštujte nacionalne i lokalne propise na podru
124Telefonul pe scurtVă mulţumim pentru că aţi ales telefonul inteligent HUAWEI Ascend G630.Mai întâi, vă prezentăm câteva informaţii de bază privind
125InstalareaUrmaţi instrucţiunile din imaginile de mai jos pentru a finaliza instalarea. Apoi, apăsaţi lung butonul de pornire pentru a porni telefon
1266Instalaţi capacul bateriei. 7Încărcaţi telefonul. 4Aşezaţi cardul microSD în slotul său. 5Fixaţi capacul cardului microSD. GHÎnchideţi capacul car
127Mai multe informaţiiPentru ghidul de utilizare integral, mergeţi la http://consumer.huawei.com/en/ şi căutaţi HUAWEI Ascend G630. Doriţi mai multe
11Emergency callsThe availability of emergency calls is subject to your cellular network quality, service provider policy, and local laws and regulati
128Protejarea auzului la folosirea căştilorPentru a preveni posibila deteriorare a auzului, nu ascultaţi sunetul la un volum ridicat perioade lungi de
129Reducerea substanţelor periculoaseAcest dispozitiv este conform cu Regulamentul REACH [Regulamentul Nr. 1907/2006 (CE)] şi Directiva RoHS (Directiv
130Cea mai mare valoare SAR raportată pentru acest tip de dispozitiv este de 0,486 W/kg când este testat la ureche şi de 0,640 W/kg când este purtat c
131Кратък преглед на телефонаБлагодарим ви, че избрахте смартфона HUAWEI Ascend G630.Преди да започнете да го ползвате, запознайте се накратко с новия
132ИнсталиранеСледвайте инструкциите на фигурите по-долу, за да извършите поставянето. След това натиснете и задръжте бутона за включване/изключване,
1336Поставете капачето на батерията. 7Заредете телефона.4Поставете микро SD картата в процепа за картата. 5Поставете капачето на микро SD картата. GHЗ
134Още информацияЗа пълна версия на ръководството на потребителя, отидете на http://consumer.huawei.com/en/ и потърсете HUAWEI Ascend G630. Желаете ли
135срещуположната страна спрямо кардиостимулатора и не носете устройството в предния си джоб.Опазване на слуха ви при използване на слушалкиЗа да се и
136(Директива 2012/19/ЕС) и директивата за батериите (Директива 2006/66/ЕК). Целта на отделянето на отпадъците от електрическо и електронно оборудване
137За измерване на количеството радиочестотно облъчване, погълнато от тялото при използване на дадено устройство, се използва измервателната единица,
12device away from your body to meet the distance requirement.Certification information (SAR)This device meets guidelines for exposure to radio waves.
138Правна информация© Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Всички права запазени.НАСТОЯЩИЯТ ДОКУМЕНТ Е САМО ЗА ИНФОРМАЦИЯ И НЕ ПРЕДСТАВЛЯВА КАКВАТО И Д
139Телефонот на прв погледВи благодариме што го избравте паметниот телефон HUAWEI Ascend G630.Пред да започнете, ајде да го разгледаме телефонот. Прик
140ИнсталацијаСледете ги упатствата на следните слики за да ја завршите инсталацијата. Потоа, притиснете и задржете на копчето за вклучување за да го
1416Поставете го капакот за батеријата.7Наполнете го телефонот. 4Ставете ја микро SD-картичката во отворот. 5Прицврстете го капачето за микро SD-карти
142Повеќе информацииОдете до http://consumer.huawei.com/en/ и побарајте HUAWEI Ascend G630 за целото упатство за употреба. Сакате да дознаете повеќе з
143Заштита на слухот при користење на слушалкатаЗа да се спречи можно оштетување на слухот, не се изложувајте на голема јачина на звукот подолг времен
144опрема и батериите од останатиот отпад е да се доведе до минимум потенцијалното влијание врз околината и врз човековото здравје на опасните супстан
145ја апсорбира телото кога користи некој уред. Вредноста на SAR се одредува на највисокото одобрено ниво на моќност во лабораториски услови, но висти
146Правна напоменаCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014.Сите права се задржани.ОВОЈ ДОКУМЕНТ Е САМО ЗА ИНФОРМАТИВНИ ЦЕЛИ И НЕ ПРЕТСТАВУВА ГАР
147Pregled telefonaHvala vam što ste odabrali HUAWEI Ascend G630 smart telefon.Pre nego što počnete, hajde da pogledamo vaš novi telefon. Konektor za
13Restrictions in the 2.4 GHz band:Norway: This subsection does not apply for the geographical area within a radius of 20 km from the centre of Ny-Åle
148InstalacijaPratite uputstva data na sledećim slikama da biste dovršili instalaciju. Zatim pritisnite i zadržite taster za uključivanje i isključiva
1496Instalirajte poklopac baterije. 7Napunite telefon. 4Stavite microSD karticu u ležište za karticu. 5Pričvrstite poklopac microSD kartice. GHZatvori
150Dodatne informacijeŽelite li da saznate više o Huawei Emotion korisničkom interfejsu?Posetite http://en.ui.vmall.com/ za najnovije informacije. Ovo
151Radno okruženjeIdealne radne temperature su od 0°C do 35°C. Idealne temperature skladištenja su od -20°C do 70°C. Pri ekstremnim vrućinama ili hlad
152Usklađenost sa propisima EURad prilikom nošenja na teluUređaj je usklađen sa RF specifikacijama ukoliko se koristi u blizini uha ili na udaljenosti
153Na proizvodu se nalaze sledeće oznake:Ovaj uređaj se može koristiti u svim državama članicama EU.Poštujte nacionalne i lokalne propise koji važe u
154Знакомство с телефономБлагодарим Вас за выбор смартфона HUAWEI Ascend G630.Перед началом работы ознакомьтесь с нижеприведенной информацией. Разъем
155Подготовка к работеЧтобы завершить установку, следуйте инструкциям, изображенным на нижеприведенных рисунках. Нажмите и удерживайте кнопку питания,
1566Закройте крышку батарейного отсека.7Зарядите телефон.4Вставьте карту microSD в слот.5Закройте крышку слота для карты microSD. GHЗакройте крышку сл
157Дополнительная информацияЧтобы получить руководство пользователя, перейдите на сайт http://consumer.huawei.com/en/ и выполните поиск HUAWEI Ascend
14• Install security software or patches released by Huawei or third-party application providers.• Some applications require and transmit location i
158составлять 15 см. При использовании кардиостимулятора держите устройство с противоположной от кардиостимулятора стороны и не храните устройство в н
159Утилизация данного устройства и его аккумуляторных батарей осуществляется в соответствии с Директивой Европейского Союза по утилизации электрическо
160сконструировано в соответствии с международными директивами по предельному уровню облучения в радиочастотном диапазоне. Данные директивы были разра
161Данное устройство может использоваться во всех странах ЕС.При использовании устройства соблюдайте национальные и региональные законы.Использование
Model:G630-U20Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recently updated hotline and email address in your country or region.3101
15Other trademarks, product, service and company names mentioned may be the property of their respective owners.NoticeSome features of the product and
16This product is based on the open-source Android™ platform. Huawei has made necessary changes to the platform. Therefore, this product may not suppo
17Snabbtitt på din telefonTack för att du valde en HUAWEI Ascend G630-smarttelefon.Innan du börjar ska vi ta en titt på din nya telefon. HeadsetuttagL
iEnglish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18InstallationFölj instruktionerna på följande bilder för att slutföra installationen. Håll sedan ned på/av-knappen för att slå på telefonen. Om du vi
196Installera batterilocket. 7Ladda telefonen. 4Placera microSD-kortet på kortplatsen. 5Fäst microSD-kortluckan. GHStäng microSD-kortluckan. GHTryck t
20Mer informationOm du vill använda den fullständiga användarhandboken går du till http://consumer.huawei.com/en/ och söker efter HUAWEI Ascend G630.
21Användningsmiljödealisk drifttemperatur är 0 °C till 35 °C. Idealisk förvaringstemperatur är -20 °C till 70 °C. Extrem värme eller kyla kan skada en
22Enheten överensstämmer med RF-specifikationerna när den hålls mot örat eller 1,5 cm från kroppen. Se till att enhetens tillbehör, t.ex. väska och hö
23Enheten får användas i alla EU-medlemsstater.Följ nationella och lokala föreskrifter som gäller på den plats där enheten används.Användningen av enh
24Oversigt over telefonenTak, fordi du har valgt en HUAWEI Ascend G630 smartphone.Las os tage et kig på din nye telefon, før du starter. Hovedtelefons
25IsætningFølg instruktionerne i følgende figurer for at fuldende installationen. Tryk derefter på tænd/sluk-knappen, og hold den inde for at tænde te
266Isæt batteridækslet. 7Oplad telefonen. 4Placér microSD-kortet i kortbakken. 5Fastgør dækslet til microSD-kortet.GHLuk dækslet til microSD-kortet. G
27Flere oplysningerFor den fulde brugervejledning bedes du gå til http://consumer.huawei.com/en/ og søge efter HUAWEI Ascend G630. Vil du læse mere o
1Your phone at a glanceThank you for choosing a HUAWEI Ascend G630 smartphone.Before you start, let's take a look at your new phone. Headset jack
28Beskytter din hørelse, når du bruger et headsetFor at forhindre eventuel høreskade skal du ikke lytte til høje lydstyrker i længere tid ad gangen. D
29overensstemmelse med batteridirektivet (direktiv 2006/66/EF). For opdateret information om REACH og overholdelse af RoHS kan du besøge webstedet ht
30andre relevante bestemmelser i EU-direktiv 1999/5/EF og EU-direktiv 2011/65/EF.Overensstemmelseserklæringen findes på webstedet http://consumer.hua
31Oversikt over telefonenTakk for at du valgte HUAWEI Ascend G630 smarttelefon.La oss ta en titt på den nye telefonen din før du begynner. Kontakt for
32InstallasjonFølg instruksjonene i figurene nedenfor for å fullføre installasjonen. Trykk deretter på av/på-knappen og hold den inne for å slå på tel
336Sett på batteridekselet. 7Lad telefonen. 4Legg microSD-kortet i kortsporet.5Fest microSD-kortdekselet. GHLukk microSD-kortdekselet. GHSkyv på plass
34Mer informasjonHvis du går til http://consumer.huawei.com/en/ og søker etter HUAWEI Ascend G630, finner du en fullstendig brukerveiledning. Vil du l
35Beskyttelse av hørselen ved bruk av headsettFor å unngå hørselsskader bør du unngå høy lydstyrke over lengre tid. BruksmiljøIdeelle brukstemperatur:
36Overholdelse av EU-forordningerKroppsnær brukEnheten samsvarer med RF-spesifikasjonene når den brukes i nærheten av øret eller 1,5 cm fra kroppen. K
37Produktet har følgende merking:Denne enheten kan brukes i alle EU-land.Sørg for å følge nasjonale og lokale forskrifter der enheten brukes.Bruken av
2InstallationFollow the instructions in the following figures to complete the installation. Then press and hold the power button to power on your phon
38Puhelimesi yhdellä silmäykselläKiitos, että valitsit HUAWEI Ascend G630 -älypuhelimen.Tarkastellaan uutta puhelintasi hetken ennen kuin otat sen käy
39AsennusTee asennus loppuun seuraamalla seuraavissa kuvissa annettuja ohjeita. Kytke tämän jälkeen puhelimen virta päälle pitämällä virtapainiketta p
406Asenna akkulokeron kansi.7Lataa puhelin. 4Aseta microSD-kortti korttipaikkaan. 5Kiinnitä microSD-kortin suojus. GHSulje microSD-kortin suojus. GHPa
41LisätietojaTäydellinen käyttöopas löytyy osoitteesta http://consumer.huawei.com/en/ hakemalla hakusanalla HUAWEI Ascend G630. Haluatko lisätietoja
42KäyttöympäristöIhanteellinen käyttölämpötila on 0 - 35 °C. Ihanteellinen varastointilämpötila on -20 - 70 °C. Äärilämpötilat voivat vahingoittaa puh
43Laite on RF-määräysten mukainen, kun sitä käytetään korvan lähellä tai 1,5 cm:n etäisyydellä kehosta. Varmista, että laitteen lisävarusteita, kuten
44Tuotteessa on seuraava merkintä:Tätä laitetta saa käyttää kaikissa EU:n jäsenvaltioissa.Noudata laitteen käyttöpaikan kansallisia ja paikallisia sää
45Ogólna prezentacja telefonuDziękujemy za wybór smartfonu HUAWEI Ascend G630.Zanim zaczniesz korzystać ze swojego nowego telefonu, poświęć chwilę, ab
46InstalacjaPrzygotuj telefon do pracy, postępując zgodnie ze wskazówkami zawartymi na poniższych ilustracjach. Następnie naciśnij i przytrzymaj przyc
476Z powrotem załóż pokrywę baterii. 7Naładuj telefon. 4Włóż kartę microSD do gniazda. 5Zablokuj pokrywę karty microSD. GHZamknij pokrywę karty microS
36Install the battery cover.7Charge the phone.4Place the microSD card into the card slot.5Fasten the microSD card cover. GHClose the microSD card cove
48Więcej informacjiPełną instrukcję obsługi znajdziesz pod adresem http://consumer.huawei.com/en/, wyszukując hasło HUAWEI Ascend G630. Chcesz dowied
49Ochrona słuchu podczas korzystania z zestawu słuchawkowegoAby uniknąć ryzyka uszkodzenia słuchu, nie słuchaj dźwięku na wysokim poziomie głośności p
50Ograniczanie ilości substancji niebezpiecznychTo urządzenie jest zgodne z rozporządzeniem REACH [Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006] i przekształconą
51Norma SAR przyjęta w Europie wynosi 2,0 W/kg w uśrednieniu na 10 gramów tkanki. Najwyższy osiągalny poziom SAR przy korzystaniu z tego urządzenia sp
52Apie jūsų telefoną trumpaiDėkojame, kad pasirinkote išmanųjį telefoną HUAWEI Ascend G630.Prieš pradėdami naudotis, susipažinkite su savo naujojo tel
53ĮrengimasKad baigtumėte įrengimo procedūrą, laikykitės tolesnėse iliustracijose pateikiamų instrukcijų. Tada paspauskite ir palaikykite maitinimo my
546Uždėkite baterijos dangtelį. 7Įkraukite telefoną. 4„microSD“ kortelę įdėkite į kortelės angą. 5Uždenkite „microSD“ kortelės dangtelį. GHUždarykite
55Daugiau informacijosIšsamų naudotojo vadovą rasite čia: http://consumer.huawei.com/en/, atlikę paiešką HUAWEI Ascend G630. Norėtumėte sužinoti daug
56Klausos apsauga naudojant ausinesKad nesutriktų klausa, neklausykite atkuriamų įrašų dideliu garsumu ilgą laiką. Naudojimo aplinkaGeriausia veikimo
57reikalavimams ieškokite interneto svetainėje http://consumer.huawei.com/certification.Atitiktis ES reglamentamsNaudojimas nešiojantis ant kūnoŠis į
4More informationFor the full user guide, go to http://consumer.huawei.com/en/ and search for HUAWEI Ascend G630. Want to learn more about Huawei Emo
58Gaminio ženklinimas:Šį įtaisą galima naudoti visose ES valstybėse narėse.Laikykitės įtaiso naudojimo vietovėje galiojančių šalies ir vietinių reglam
59Īsumā par tālruniPaldies, ka izvēlējāties HUAWEI Ascend G630 viedtālruni.Pirms sākat tālruni lietot, iepazīsimies ar to. Austiņu spraudnisGaismas se
60UzstādīšanaLai pabeigtu uzstādīšanu, ievērojiet tālāk redzamajos attēlos sniegtos norādījumus. Pēc tam nospiediet un turiet barošanas pogu, lai iesl
616Uzlieciet atpakaļ akumulatora vāciņu. 7Uzlādējiet tālruni. 4Ievietojiet microSD karti kartes slotā. 5Nostipriniet microSD kartes vāciņu. GHAizverie
62PapildinformācijaLai skatītu pilnu lietošanas pamācību, apmeklējiet vietni http://consumer.huawei.com/en/ un meklējiet HUAWEI Ascend G630. Vai vēlat
63Ekspluatācijas videPiemērotākā ekspluatācijas temperatūra ir no 0 °C līdz 35 °C. Piemērotākā uzglabāšanas temperatūra ir no -20 °C līdz 70 °C. Pārāk
64Atbilstība ES normatīvajiem aktiemLietošana pie ķermeņaŠī ierīce atbilst RF specifikācijām, kad tā tiek lietota pie auss vai 1,5 cm attālumā no ķerm
65Izstrādājumā ietverti tālāk norādītie apzīmējumi.Šo ierīci drīkst lietot visās ES dalībvalstīs.Ievērojiet valsts un vietējos noteikumus paredzētajā
66Telefoni ülevaadeTäname teid nutitelefoni HUAWEI Ascend G630 valimise eest.Enne oma uue telefoni kasutamist, vaadake selle kirjeldust. Peakomplekti
67PaigaldamineJärgige paigaldamisel järgmistel joonistel olevaid juhiseid. Seejärel hoidke telefoni sisselülitamiseks toitenuppu allavajutatuna. Telef
5pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on the side opposite the pacemaker and do not carry the device in your front pocket.Protecting your
686Paigaldage akukaas. 7Laadige telefoni. 4Asetage MicroSD-kaart pessa. 5Kinnitage MicroSD-kaardi kate. GHSulgege MicroSD-kaardi kate. GHLükake MicroS
69LisateaveKasutusjuhendi täisversiooni leiate aadressilt http://consumer.huawei.com/en/, kui otsite HUAWEI Ascend G630. Soovite lisateavet Huawei ka
70TöökeskkondSeadme optimaalne töötemperatuur on vahemikus 0 °C kuni 35 °C. Optimaalne hoiustamistemperatuur on vahemikus -20 °C kuni 70 °C. Liiga kõ
71Vastavus EL-i normideleKehal kandmineSeade vastab RF-le kehtestatud tehnilistele nõuetele, kui seadet kasutatakse kõrva juures või kehast 1,5 cm kau
72Seadmel on järgmine tähistus:Seda seadet võib kasutada kõikides EL-i liikmesriikides.Järgige seadme kasutamise kohas riiklikke ja kohalikke eeskirju
73Το τηλέφωνό σας με μια ματιάΣας ευχαριστούμε που επιλέξατε το smartphone HUAWEI Ascend G630. Πριν ξεκινήσετε, ας ρίξουμε μια ματιά στο καινούργιο σα
74ΕγκατάστασηΑκολουθήστε τις οδηγίες στις παρακάτω εικόνες για την ολοκλήρωση της εγκατάστασης. Στη συνέχεια πιέστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας
756Τοποθετήστε το κάλυμμα της μπαταρίας. 7Φορτίστε το τηλέφωνο. 4Τοποθετήστε την κάρτα microSD στην υποδοχή. 5Στερεώστε το κάλυμμα της κάρτας microSD.
76Περισσότερες πληροφορίεςΓια τον πλήρη οδηγό χρήσης, μεταβείτε στο http://consumer.huawei.com/en/ και πραγματοποιήστε αναζήτηση για HUAWEI Ascend G6
77Προστασία της ακοής σας, όταν χρησιμοποιείτε ακουστικάΓια την αποφυγή ενδεχόμενης βλάβης της ακοής, αποφύγετε την ακρόαση σε υψηλά επίπεδα έντασης γ
6• RF signals may affect the electronic systems of motor vehicles. For more information, consult the vehicle manufacturer.• Do not place the device
78Μείωση των επικίνδυνων ουσιώνΑυτή η συσκευή συμμορφώνεται προς τον Κανονισμό REACH [Κανονισμός (EΚ) Αρ. 1907/2006] και την Ενημερωμένη Οδηγία RoHS (
79χρησιμοποιεί την ελάχιστη ισχύ που απαιτείται για πρόσβαση στο δίκτυο.Το όριο του SAR που υιοθετείται από την Ευρώπη, είναι 2,0 W/kg κατά μέσο όρο α
80Νομική σημείωσηΠνευματικά δικαιώματα © Huawei Technologies Co., Ltd.2014. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος.ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΓΡΑΦΟ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙ
81První pohled na telefonDěkujeme, že jste si vybrali chytrý telefon HUAWEI Ascend G630.Než začnete, podíváme se na váš nový telefon. Konektor náhlavn
82InstalacePři instalaci postupujte podle pokynů na následujících obrázcích. Potom stiskněte a přidržte tlačítko napájení pro zapnutí telefonu. Chcete
836Vraťte kryt baterie na místo. 7Nabijte telefon. 4Vložte kartu microSD do slotu. 5Připevněte kryt karty microSD. GHZavřete kryt karty microSD. GHZat
84Více informacíPokud chcete úplnou uživatelskou příručku, přejděte na http://consumer.huawei.com/en/ a hledejte HUAWEI Ascend G630. Chcete se dozvědě
85Provozní prostředíIdeální provozní teplota je 0°C až 35°C. Ideální skladovací teplota je -20°C až 70°C. Extrémní teplo nebo chlad může přístroj nebo
86Informace o certifikátech (SAR)Tento přístroj splňuje směrnice pro vystavení vysokofrekvenčnímu záření.Tento přístroj je nízkonapěťový rádiový přijí
87Omezení v pásmu 2,4 GHz:Norsko: Tato část se netýká zeměpisné plochy o poloměru 20 km od středu osady Ny-Ålesund.Právní upozorněníCopyright © Huawei
7symptoms, such as red spots and darker pigmentation, may occur. • Do not use your device's camera flash directly in the eyes of people or pets.
88Rýchly prehľad telefónuĎakujeme, že ste si vybrali smartfón HUAWEI Ascend G630.Skôr než začnete, dovoľte nám váš nový telefón predstaviť. Konektor s
89InštaláciaInštaláciu vykonajte podľa uvedených obrázkov. Potom stlačte a podržte hlavný vypínač a zapnite telefón. Ak chcete vynútiť reštartovanie s
906Nainštalujte kryt batérie.7Nabite telefón. 4Umiestnite MikroSD kartu do slotu na kartu. 5Upevnite kryt na MikroSD kartu. GHZatvorte kryt na MikroSD
91Ďalšie informácieKompletný návod na obsluhu nájdete na adrese http://consumer.huawei.com/en/, kde vyhľadajte HUAWEI Ascend G630. Chcete sa dozvedie
92Ochrana sluchu pri používaní slúchadlovej súpravyV rámci prevencie pred poškodením sluchu nepočúvajte dlhodobo pri vysokých úrovniach hlasitosti.Pre
93Zníženie dosahu nebezpečných látokToto zariadenie je v súlade s Nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) 1907/2006 o registrácii, hodnotení, aut
94V Európe prijatý limit SAR je 2,0 W/kg v priemere na 10 gramov tkaniva a najvyššia hodnota SAR pre toto zariadenie je v súlade s týmto limitom. Najv
95Ihr Telefon auf einen BlickVielen Dank, dass Sie sich für das HUAWEI Ascend G630 Smartphone entschieden haben.Werfen wir einen Blick auf Ihr neues T
96InstallationFolgen Sie den Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um die Installation abzuschließen. Drücken und halten Sie anschließend die Ein-
976Schließen Sie die Akkuabdeckung. 7Laden Sie das Telefon. 4Legen Sie die microSD-Karte in den Kartensteckplatz. 5Schließen Sie die Abdeckung der mic
Comentários a estes Manuais