Huawei Y6II Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Smartphones Huawei Y6II. Huawei Y6II Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 194
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1

Quick Start Guide Smartphone

Página 2

6Protecting your hearing when using a headset• To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. • Using a

Página 3 - Contents

9623<RUģZKQGXZ[SOIXU9/3<RUģZKQGXZ[SOIXU9*\UROZKRTÜ

Página 4

97Více informacíČtěte stručnou úvodní příručku dodávanou se zařízením.Spusťte aplikaci HiCare, ve které si můžete přečíst uživatelskou příručku a info

Página 5 - For more information

98• Některá bezdrátová zařízení mohou ovlivnit funkčnost naslouchadel a kardiostimulátorů. Více informací získáte u poskytovatele služeb.• Výrobci k

Página 6 - Your phone at a glance

99Bezpečnost dopravy• Při používání tohoto přístroje dodržujte místní zákony a předpisy. Z důvodu rizika úrazu nepoužívejte bezdrátové zařízení během

Página 7 - Getting started

100přístroji, mohou se objevit příznaky nízkoteplotních popálenin, jako jsou červené skvrny a tmavší pigmentace. • Blesk fotoaparátu přístroje nesměr

Página 8 - /TYZGRRZNKSOIXU9/3IGXJ

101• Je-li napájecí kabel poškozen (např. jsou obnaženy vodiče nebo je kabel zlomený), nebo je-li zástrčka uvolněná, přestaňte neprodleně kabel použí

Página 9 - Safety information

102• Nedovolte dětem ani zvířatům, aby do baterie kousaly nebo ji cucaly. Může dojít k poškození nebo výbuchu.• Baterii nerozbíjejte, neprorážejte a

Página 10

103Tísňová voláníDostupnost tísňového volání je otázkou kvality používané mobilní sítě, koncepce služeb poskytovatele a místních zákonů a předpisů. V

Página 11

104Informace o certifikátech (SAR)Tento přístroj splňuje směrnice pro vystavení vysokofrekvenčnímu záření.Tento přístroj je nízkonapěťový rádiový přij

Página 12

105Omezení v pásmu 2,4 GHz:Norsko: Tato část se netýká zeměpisné plochy o poloměru 20 km od středu osady Ny-Ålesund.Právní upozorněníCopyright © Huawe

Página 13

7• When you must make or answer a call, pull off the road safely and park the vehicle first. • RF signals may affect the electronic systems of motor

Página 14

106Prvý pohľad na telefónSkôr než začnete, dovoľte nám váš nový telefón predstaviť.Svoj telefón zapnete a vypnete stlačením a podržaním hlavného vypín

Página 15

107ZačínamePri nastavení svojho telefónu postupujte podľa pokynov na nasledujúcich obrázkoch. Ak je váš telefón zapnutý, kartu SIM nevkladajte ani nev

Página 16

10823<RUģZKSOQXUQGXZ[9/3<RUģZKVGS¥ĊU\»QGXZ[SOIXU9*\UROZKϥT¢

Página 17

109Ďalšie zdroje informáciíPrečítajte si stručný návod dodaný s vaším zariadením.Spustite aplikáciu HiCare v telefóne a prečítajte si návod na obsluhu

Página 18

110Ochrana sluchu pri používaní slúchadlovej súpravy V rámci prevencie pred poškodením sluchu nepočúvajte dlhodobo pri vysokých úrovniach hlasitosti.

Página 19

111Zníženie dosahu nebezpečných látokToto zariadenie je v súlade s Nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) 1907/2006 o registrácii, hodnotení, au

Página 20 - Security

112navrhnuté tak, aby používalo minimálne množstvo energie potrebné na dosiahnutie siete.V Európe prijatý limit SAR je 2,0 W/kg v priemere na 10 gramo

Página 21

113Ihr Telefon auf einen BlickWerfen wir einen Blick auf Ihr neues Telefon, bevor Sie beginnen.Halten Sie die Netztaste gedrückt, um Ihr Telefon ein-

Página 22 - Legal Notice

114Erste SchritteFolgen Sie den Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um Ihr Telefon einzurichten. Solange Ihr Telefon eingeschaltet ist, dürfen S

Página 23

115239KZ`KT9OKJOKSOIXU9/31GXZKKOT9KZ`KT9OKJOKSOIXU9*1GXZKUVZOUTGRKOT

Página 24

8• Keep the device away from sources of heat and fire, such as a heater, microwave oven, stove, water heater, radiator, or candle.• Do not place sha

Página 25

116Weitere InformationenBitte lesen Sie die Kurzanleitung, die im Lieferumfang Ihres Geräts enthalten ist.Öffnen Sie HiCare, um das Benutzerhandbuch u

Página 26 - Snabbtitt på din telefon

117Schutz Ihres Gehörs bei Verwendung eines Headsets Zum Schutz vor möglichen Hörschäden vermeiden Sie es, über längere Zeiträume einer Audiowiedergab

Página 27 - Kom igång

118Reduzierung von GefahrstoffenDieses Gerät erfüllt die REACH-Verordnung [Verordnung (EG) Nr. 1907/2006] sowie die Neufassung der RoHS-Richtlinie (Ri

Página 28 - /TYZGRRKXGSOQXU9/3QUXZKZ

1191,39W/kg, wenn das Gerät ordnungsgemäß am Körper getragen wird.ErklärungHuawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Geräts den wesen

Página 29 - Säkerhetsinformation

120Hiter pregled telefonaPreden začnete, si oglejte svoj novi telefon.Za vklop ali izklop telefona pritisnite gumb za vklop in ga zadržite. Za prisil

Página 30 - Tillbehör

121Prvi korakiZa nastavitev telefona sledite navodilom na spodnjih slikah. Kadar je telefon vklopljen, ne vstavljajte in ne odstranjujte kartice SIM.

Página 31

122234GSKYZOZKQGXZOIUSOIXU9/3<YZG\OZKQGXZOIUSOIXU9*UVIOPG

Página 32 - Juridisk information

123Za več informacijPreberite Hitra navodila za začetek, ki so priložena vaši napravi.Če želite prebrati uporabniški priročnik in informacije o storit

Página 33 - Oversigt over telefonen

124Delovno okoljeNajprimernejše delovne temperature so od 0 °C do 35 °C, najprimernejše temperature za hrambo pa od -20 °C do +45 °C. Ekstremna vroči

Página 34 - Introduktion

125Skladnost s predpisi EUUporaba na telesuNaprava ustreza specifikacijam RF za uporabo blizu ušesa ali pri oddaljenosti 0,5 cm od telesa. Poskrbite,

Página 35 - /TJY§ZSOIXU9/3QUXZKZ

9• The device and its accessories are not intended for use by children. Children should only use the device with adult supervision. Accessories• Usi

Página 36 - Sikkerhedsoplysninger

126Pri uporabi naprave upoštevajte državne in lokalne predpise.Uporaba te naprave je lahko glede na lokalno omrežje omejena.Omejitve v 2,4-GHz pasu:No

Página 37 - Tilbehør

127A telefon áttekintéseMielőtt használni kezdené, vessünk egy pillantást az új telefonjára.Tartsa nyomva a bekapcsoló gombot a telefon bekapcsolásáho

Página 38

128Első lépésekKövesse az utasításokat az alábbi ábrákon a telefon beállításához. Bekapcsolt állapotban ne helyezzen be, illetve ne távolítson el SIM

Página 39 - Juridisk meddelelse

12923.KR_K``KHKGSOIXU9/3Q¢XZ_¢Z.KR_K``KHKGSOIXU9*Q¢XZ_¢ZUVIOUT¢ROY

Página 40 - Oversikt over telefonen

130További információOlvassa el a készülékhez mellékelt Gyors útmutatót.A HiCare megnyitásával olvashatja el a felhasználói útmutatót és szolgáltatási

Página 41 - Komme i gang

131• Egyes vezetékmentes eszközök negatív hatással lehetnek a hallókészülékekre vagy a pacemakerekre (szívritmus-szabályozókra). További tájékoztatás

Página 42 - 9KZZOTTSOQXU9/3QUXZKZ

132cseppfolyósított szénhidrogéngázzal (pl. propán-bután gázzal) hajtott járművek gyártóitól érdeklődje meg, hogy a készülék biztonságosan használható

Página 43 - Sikkerhetsinformasjon

133• Ne helyezzen éles fémtárgyakat, például gombostűt a fülhallgató vagy a hangszóró közelébe. A fülhallgató ugyanis magához vonzhatja őket, és aztá

Página 44

134A töltő biztonságos használata• Az áramforráshoz csatlakoztatható készülék esetén a konnektornak a készülék közelében és könnyen hozzáférhetőnek k

Página 45

135• Ha az akkumulátor töltés vagy tárolás közben deformálódik, színe megváltozik vagy túlmelegszik, akkor azonnal hagyja abba a készülék használatát

Página 46 - Juridisk merknad

10• Do not touch the power cord with wet hands or pull the power cord to disconnect the charger.• Do not touch the device or the charger with wet ha

Página 47

136• Ne helyezzen hosszabb időre mágneses csíkot tartalmazó kártyákat, például bankkártyát és telefonkártyát a készülék közelébe. Ha mégis így tesz,

Página 48 - Aloittaminen

137Veszélyes anyagok elleni védelemEz az eszköz megfelel a REACH-rendeletnek [1907/2006 EK sz. rendelet] és az átdolgozott RoHS-irányelvnek (2011/65/E

Página 49 - VGOQGRRKKT

138NyilatkozatA Huawei Technologies Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez az eszköz az 1999/5/EK irányelv és a 2011/65/EU irányelv alapvető követelmény

Página 50 - Lisätietoja

139Brzi uvod u telefonProvest ćemo Vas kroz brze upute prije nego što počnete rabiti vaš novi telefon.Pritisnite i držite tipku za uključivanje/isklju

Página 51 - Lisävarusteet

140PočetakSlijedite upute na sljedećim slikama kako biste postavili telefon. NNemojte umetati ne uklanjajte SIM karticu dok je telefon uključen. Umetn

Página 52

14123;SKZTOZKSOQXU9/3QGXZOI[;SKZTOZKSOQXU9*QGXZOI[JUJGZTU

Página 53 - Oikeudellinen huomautus

142Za dodatne informacijePročitajte vodič za početak rada priložen uređaju.Otvorite HiCare kako biste pročitali korisničke upute i servisne informacij

Página 54 - Ogólna prezentacja telefonu

143Radno okruženjeIdealna radna temperatura je od 0°C do 35°C. Idealna temperatura skladištenja je od -20°C do +45°C. Prekomjerna vrućina ili hladnoća

Página 55 - Od czego zacząć

144Uređaj je u skladu s RF specifikacijama kada se koristi u blizini vašeg uha ili na udaljenosti od 0,5 cm od vašeg tijela. Provjerite da dodatna opr

Página 56 - =ϩ´ġQGXZÚSOIXU9/3

145Uporaba ovog uređaja može biti ograničena, ovisno o lokalnoj mreži.Ograničenja za pojas od 2,4 GHz:Norveška: Ovaj pododjeljak nije primjenjiv na ze

Página 57 - Bezpieczeństwo użycia

11• If the battery leaks, ensure that the electrolyte does not make direct contact with your skins or eyes. If the electrolyte touches your skins or

Página 58 - Akcesoria

146Telefonul pe scurtMai întâi, vă prezentăm câteva informaţii de bază privind telefonul.Apăsaţi lung butonul de alimentare pentru a porni sau opri te

Página 59

147Să începemUrmaţi instrucţiunile din următoarele figuri pentru a vă configura telefonul. Nu introduceţi sau scoateţi o cartelă SIM atunci când telef

Página 60

14823/TYZGRGĈOIGXZKRGSOIXU9/3/TZXUJ[IKĈOIGXJ[RSOIXU9*UVĈOUTGR

Página 61

149Pentru mai multe informaţiiCitiţi Ghidul de pornire rapidă care însoţeşte dispozitivul dvs.Deschideţi HiCare pentru a citi ghidul de utilizare şi i

Página 62 - Nota prawna

150• Unele dispozitive fără fir ar putea afecta performanţa aparatelor auditive sau a stimulatoarelor cardiace. Consultaţi furnizorul dvs. de servici

Página 63 - Apie jūsų telefoną trumpai

151Siguranţa în trafic• Respectaţi legile şi reglementările locale atunci când utilizaţi dispozitivul. Pentru a reduce riscul producerii accidentelor

Página 64 - Darbo pradžia

152• Dacă dispozitivul este supraîncălzit, opriţi utilizarea sau sau a aplicaţiilor pentru o perioadă. Dacă pielea este expusă la un dispozitiv supra

Página 65

153Siguranţa în ceea ce priveşte încărcătorul• Pentru dispozitivele conectabile la reţeaua electrică, priza de curent trebuie instalată în apropierea

Página 66 - Saugos informacija

154imediat utilizarea dispozitivului şi scoateţi bateria. Folosirea în continuare poate produce scurgerea bateriei, incendii sau explozii.• Nu arunca

Página 67

155lungă de timp. În caz contrar, benzile magnetice de la carduri pot fi deteriorate.• Nu demontaţi şi nu remanufacturaţi dispozitivul şi accesoriile

Página 68

12device may be damaged. To replace the battery, take the device to an authorized service center. Cleaning and maintenance• Keep the device and acces

Página 69 - Teisinis pranešimas

1562011/65/UE). Bateriile (dacă sunt incluse) sunt conforme cu Directiva privind bateriile (Directiva 2006/66/CE). Pentru informaţii actualizate despr

Página 70 - Īsumā par tālruni

157alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE şi Directivei 2011/65/UE.Pentru declaraţia de conformitate, vizitaţi site-ul web http://consumer

Página 71 - Darba sākšana

158Кратък преглед на телефонаПреди да започнете да го ползвате, запознайте се накратко с новия си телефон.Натиснете със задържане бутона за захранване

Página 72 - /K\OKZUPOKZSOQXU9/3QGXZO

159Първи стъпкиСледвайте инструкциите на следните фигури за настройване на телефона ви. Не поставяйте и не изваждайте SIM карта, когато телефонът е вк

Página 73 - Informācija par drošību

16023ƻǠǤǥǓǞǛǣǓǜǥǘSOIXU9/3ǝǓǣǥǓǥǓǂǡǤǥǓǕǘǥǘSOIXU9*ǝǓǣǥǓǥǓǢǡǛǚǔǡǣ

Página 74 - Piederumi

161За повече информацияПрочетете ръководство „Първи стъпки“ от комплекта на телефона.Отворете HiCare, за да прочетете ръководството за потребителя и с

Página 75

162кардиостимулатора. Ако използвате кардиостимулатор, дръжте устройството на срещуположната страна спрямо кардиостимулатора и не носете устройството

Página 76 - Juridiskais paziņojums

163(Директива 2006/66/ЕК). Целта на отделянето на отпадъците от електрическо и електронно оборудване и батериите от останалите отпадъци е да се сведе

Página 77 - Telefoni ülevaade

164За измерване на количеството радиочестотно облъчване, погълнато от тялото при използване на дадено устройство, се използва измервателната единица,

Página 78 - Alustamine

165Правна информация© Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. Всички права запазени.НАСТОЯЩИЯТ ДОКУМЕНТ Е САМО ЗА ИНФОРМАЦИЯ И НЕ ПРЕДСТАВЛЯВА КАКВАТО И Д

Página 79 - 6GOMGRJGMKSOQXU9/3QGGXZ

13• If the device screen is broken in a collision, immediately stop using the device. Do not touch or attempt to remove the broken parts. Promptly co

Página 80 - Ohutusteave

166Увид во телефонотПред да започнете, ајде да го разгледаме телефонот.Притиснете го и држете го притиснато копчето за вклучување за да го вклучите ил

Página 81 - Tarvikud

167Да почнемеСледете ги упатствата на следниве слики за да го поставите телефонот. Не ставајте и не отстранувајте SIM-картичка кога телефонот е вклуче

Página 82

16823ƻǠǤǥǓǞǛǣǓǺǥǘǟǛǝǣǡDŽƻƿǝǓǣǥǛǪǝǓƵǟǘǥǠǘǥǘǺǓSOIXU9*ǝǓǣǥǛǪǝǓǥǓǢǡǛǚǔǡǣ

Página 83 - Juriidiline märkus

169За повеќе информацииПрочитајте го Упатството за брз почеток што е доставено со вашиот уред.Отворете HiCare за да го прочитате упатството и сервисни

Página 84 - Το τηλέφωνό σας με μια ματιά

170Заштита на слухот при користење на слушалката За да се спречи можно оштетување на слухот, не се изложувајте на голема јачина на звукот подолг време

Página 85

171одделуваат отпадната електрична и електронска опрема и батериите од останатиот отпад е да се доведе до минимум потенцијалното влијание врз околинат

Página 86 - ŪūũśţūşŮţŤŖ

172составени за да осигураат безбедност за сите корисници, без оглед на возраста и здравјето.Специфичната стапка на апсорпција (SAR) е единица мерка з

Página 87 - Πληροφορίες ασφαλείας

173Правна напоменаCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016.Сите права се задржани.ОВОЈ ДОКУМЕНТ Е САМО ЗА ИНФОРМАТИВНИ ЦЕЛИ И НЕ ПРЕТСТАВУВА ГАР

Página 88

174Pregled telefonaPre nego što počnete, hajde da pogledamo vaš novi telefon.Pritisnite i zadržite taster za uključivanje i isključivanje da biste ukl

Página 89

175Prvi koraciPratite uputstva na sledećim slikama za podešavanje telefona. Nemojte postavljati niti uklanjati SIM karticu dok je telefon uključen. SI

Página 90

14Reduction of hazardous substancesThis device is compliant with the REACH Regulation [Regulation (EC) No 1907/2006] and RoHS Directive Recast (Direct

Página 91

17623/TYZGROXGPZKSOIXU9/3QGXZOI[;SKZTOZKSOIXU9*QGXZOI[UVIOUTU

Página 92

177Za više informacijaPročitajte Brzi vodič za početak, isporučen sa vašim uređajem.Otvorite HiCare da biste pročitali uputstvo za upotrebu i informac

Página 93

178Radno okruženjeIdealne radne temperature su od 0 °C do 35 °C. Idealne temperature skladištenja su od -20 °C do +45 °C. Pri ekstremnim vrućinama ili

Página 94

179Usklađenost sa propisima EURad prilikom nošenja na teluUređaj je usklađen sa RF specifikacijama ukoliko se koristi u blizini uha ili na udaljenosti

Página 95

180Ovaj uređaj se može koristiti u svim državama članicama EU.Poštujte nacionalne i lokalne propise koji važe u mestu u kojem koristite uređaj.Upotreb

Página 96

181Знакомство с телефономПеред началом работы ознакомьтесь с основными функциями Вашего нового устройства.Нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы

Página 97 - Νομική σημείωση

182Начало работыПодготовьте телефон к работе, следуя инструкциям на нижеприведенных рисунках. Не вставляйте и не извлекайте SIM-карту, когда телефон в

Página 98 - První pohled na telefon

18323džǤǥǓǠǡǕǛǥǘǝǓǣǥǦSOIXU9/3ƵǤǥǓǕǯǥǘǝǓǣǥǦSOIXU9*ǡǢǩǛǡǠǓǞǯǠǡ

Página 99 - Začínáme

184Дополнительная информацияПрочтите краткое руководство пользователя, входящее в комплект поставки устройства.В приложении HiCare можно найти руковод

Página 100 - <RUģZKQGXZ[SOIXU9/3

185кардиостимулятором должно составлять 15 см. При использовании кардиостимулятора держите устройство с противоположной от кардиостимулятора стороны и

Página 101 - Bezpečnostní informace

15value is determined at the highest certified power level in laboratory conditions, but the actual SAR level during operation can be well below the v

Página 102

186администрацию, службу уничтожения бытовых отходов или магазин розничной торговли, в котором было приобретено устройство.Утилизация данного устройст

Página 103

187Информация о сертификации (SAR)Данное устройство удовлетворяет предельно допустимым уровням излучения радиочастотной энергии.Данное устройство явля

Página 104

188Копию декларации соответствия см. на веб-сайте http://consumer.huawei.com/certification.Устройство маркировано:Данное устройство может использоват

Página 107

Please visithttp://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recent updated hotline and email address in your country or region.Note: Remember the Go

Página 108

16Restrictions in the 2.4 GHz band:Norway: This subsection does not apply for the geographical area within a radius of 20 km from the centre of Ny-Åle

Página 109 - Právní upozornění

17• If you use services such as Wi-Fi tether or Bluetooth, set passwords for these services to prevent unauthorized access. When these services are n

Página 110 - Prvý pohľad na telefón

18Legal NoticeCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. All rights reserved.No part of this manual may be reproduced or transmitted in any form

Página 111 - Začíname

19Other trademarks, product, service and company names mentioned may be the property of their respective owners.NoticeSome features of the product and

Página 112 - <RUģZKSOQXUQGXZ[9/3

20permitted by applicable law, it is explicitly stated that Huawei shall not compensate or be liable for services provided by third-party service prov

Página 113 - Ďalšie zdroje informácií

21TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL HUAWEI BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGE

Página 114 - Príslušenstvo

22Snabbtitt på din telefonInnan du börjar ska vi ta en titt på din nya telefon.Tryck och håll ner strömknappen för att starta eller stänga av telefone

Página 115

23Kom igångFölj instruktionerna i följande figurer för att ställa in telefonen. Sätt inte i och ta inte bort ett SIM-kort när telefonen är påslagen. S

Página 116 - Právne informácie

2423/TYZGRRKXGSOQXU9/3QUXZKZ9¥ZZOSOIXU9*QUXZKZZORR\GR

Página 117 - Ihr Telefon auf einen Blick

25Mer informationLäs snabbstartsguiden som medföljer enheten.Öppna HiCare för att läsa bruksanvisningen och serviceinformationen. Du kan också få hjäl

Página 118 - Erste Schritte

iEnglish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 119

26Skydda din hörsel när du använder headset Du kan förebygga risken för hörselskador genom att undvika att lyssna med hög volym i långa stunder. Använ

Página 120 - Sicherheitsinformationen

272011/65/EU). Batterierna (om sådana ingår) är förenliga med batteridirektivet (direktiv 2006/66/EG). Se webbplatsen http://consumer.huawei.com/cert

Página 121

28Försäkran om överensstämmelse finns på webbplatsen http://consumer.huawei.com/certification.Produkten har följande märkning:Enheten får användas i

Página 122

29Oversigt over telefonenLad os tage et kig på din nye telefon, før du starter.Tryk på og hold tænd/sluk-knappen for at tænde eller slukke telefonen.

Página 123 - Rechtliche Hinweise

30IntroduktionFølg instruktionerne i de følgende illustrationer for at opsætte din telefon. Indsæt eller fjern ikke et SIM-kort, mens telefonen er tæn

Página 124 - Hiter pregled telefona

3123/TJY§ZSOIXU9/3QUXZKZ/Y§ZSOIXU9*QUXZKZ\GRMLXOZ

Página 125 - Prvi koraki

32For flere oplysninger:Læs Lynstartvejledningen, som fulgte med enheden.Åbn HiCare for at læse brugervejledningen og serviceoplysningerne, eller for

Página 126 - 4GSKYZOZKQGXZOIUSOIXU9/3

33DriftsmiljøDen ideelle driftstemperatur er 0 °C til 35 °C. Den ideelle opbevaringstemperatur er -20 °C til +45 °C. Ekstrem varme eller kulde kan bes

Página 127 - Varnostne informacije

34Overensstemmelse med EU-lovgivningBrug når enheden bæres på kroppenEnheden er i overensstemmelse med RF-specifikationerne, når den anvendes tæt på ø

Página 128

35Produktet er forsynet med denne mærkning:Denne enhed kan anvendes i alle EU-medlemsstater.Overhold nationale og lokale bestemmelser, hvor enheden br

Página 130 - Pravna obvestila

36Oversikt over telefonenLa oss ta en titt på den nye telefonen din før du begynner.Trykk og hold på strømknappen for å slå telefonen på eller av. Hv

Página 131 - A telefon áttekintése

37Komme i gangFølg instruksjonene i figurene nedenfor for å konfigurere telefonen. Ikke sett inn eller ta ut SIM-kort mens telefonen er på. Sett inn S

Página 132 - Első lépések

38239KZZOTTSOQXU9/3QUXZKZ9KZZOTTSOIXU9*QUXZKZKQYZXG[ZYZ_X

Página 133

39Mer informasjonLes hurtigstartveiledningen som følger med enheten.Åpne HiCare for å lese brukerveiledningen og serviceinformasjonen eller få hjelp f

Página 134 - Biztonsági tudnivalók

40BruksmiljøIdeelle brukstemperatur: 0 °C til 35 °C. Ideell oppbevaringstemperatur: -20 °C til +45 °C. Ekstrem varme eller kulde kan skade enheten ell

Página 135

41Overholdelse av EU-forordningerKroppsnær brukEnheten samsvarer med RF-spesifikasjonene når den brukes i nærheten av øret eller 0,5 cm fra kroppen. K

Página 136

42Produktet har følgende merking:Denne enheten kan brukes i alle EU-land.Sørg for å følge nasjonale og lokale forskrifter der enheten brukes.Bruken av

Página 137

43Puhelimesi yhdellä silmäykselläTarkastellaan uutta puhelintasi hetki, ennen kuin otat sen käyttöön.Kytke puhelimen virta päälle tai pois päältä pitä

Página 138

44AloittaminenTee puhelimen alkuasetukset noudattamalla seuraavien kuvien ohjeita. Älä liitä tai poista SIM-korttia, kun puhelimen virta on päällä. Li

Página 139

4523'YKTTGSOIXU9/3QUXZZORGOZZKKYKKT:_·TT¥SOIXU9*S[OYZOQUXZZOROY¥\GX[YZKVGOQGRRKKT

Página 140

1For more informationRead the Quick Start Guide included with your device. Open HiCare to read the user guide and service information or get help from

Página 141

46LisätietojaLue laitteen mukana tullut pika-aloitusopas.Lue käyttöopas ja huoltotiedot avaamalla HiCare tai hae apua online-keskustelupalstalta.Lataa

Página 142 - Jogi nyilatkozat

47KäyttöympäristöIhanteellinen käyttölämpötila on 0 - 35 °C. Ihanteellinen varastointilämpötila on -20 - +45 °C. Äärilämpötilat voivat vahingoittaa pu

Página 143 - Brzi uvod u telefon

48Yhdenmukaisuus EU:n määräysten kanssaKäyttö kehon lähelläLaite on RF-määräysten mukainen, kun sitä käytetään korvan lähellä tai 0,5 cm:n etäisyydell

Página 144 - 5Z\UXOZKVUQRUVGIHGZKXOPK

49Tuotteessa on seuraava merkintä:Tätä laitetta saa käyttää kaikissa EU:n jäsenvaltioissa.Noudata laitteen käyttöpaikan kansallisia ja paikallisia sää

Página 145 - ;SKZTOZKSOQXU9/3QGXZOI[

50Ogólna prezentacja telefonuZanim zaczniesz korzystać z nowego telefonu, poświęć chwilę, aby się z nim zapoznać.Aby włączyć lub wyłączyć telefon, nac

Página 146 - Informacije o sigurnosti

51Od czego zacząćPrzygotuj telefon do pracy, postępując zgodnie ze wskazówkami na poniższych ilustracjach. Nie wkładaj ani nie wyjmuj karty SIM w czas

Página 147 - Dodatna oprema

5223=ϩ´ġQGXZÚSOIXU9/3=ϩ´ġQGXZÚSOIXU9*UVIPUTGRTOK

Página 148

53Dodatkowe informacjeZapoznaj się z dołączonym podręcznikiem Szybki start.Otwórz aplikację HiCare, aby przeczytać podręcznik użytkownika i informacje

Página 149 - Pravna napomena

54Ochrona słuchu podczas korzystania z zestawu słuchawkowego Aby uniknąć ryzyka uszkodzenia słuchu, nie słuchaj dźwięku na wysokim poziomie głośności

Página 150 - Telefonul pe scurt

55elektronicznego oraz baterii od innych odpadów jest minimalizacja potencjalnego wpływu niebezpiecznych substancji na środowisko i zdrowie ludzi.Nini

Página 151 - Să începem

2Your phone at a glanceBefore you start, let's take a look at your new phone.Press and hold the power button to turn your phone on or off. To for

Página 152 - /TYZGRGĈOIGXZKRGSOIXU9/3

56zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami i składnikami

Página 153 - Informaţii despre siguranţă

57certyfikowany poziom mocy w warunkach laboratoryjnych, faktyczny poziom współczynnika SAR w konkretnym przypadku może być jednak znacznie niższy. Wy

Página 154

58Nota prawnaCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. Wszelkie prawa zastrzeżone.NINIEJSZY DOKUMENT SŁUŻY WYŁĄCZNIE DO CELÓW INFORMACYJNYCH I N

Página 155

59Apie jūsų telefoną trumpaiPrieš pradėdami naudotis, susipažinkite su savo naujojo telefono galimybėmis.Paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką,

Página 156

60Darbo pradžiaSavo telefonui nustatyti vykdykite tolesnėse iliustracijose pateiktas instrukcijas. Kai įjungtas telefonas, neįdėkite ir neišimkite SIM

Página 157

6123ϖJØQOZKȖSOIXU9/3ȔQUXZKRÚϖJØQOZKȖSOIXU9*ȔQUXZKRÚVGYOXOTQZOTGO

Página 158

62Daugiau informacijosPerskaitykite su įrenginiu pateiktą sparčiosios paleisties vadovą.Atverkite „HiCare“, kad perskaitytumėte naudotojo vadovą ir te

Página 159

63Klausos apsauga naudojant ausines Kad nesutriktų klausa, neklausykite atkuriamų įrašų dideliu garsumu ilgą laiką. Naudojimo aplinkaGeriausia veikimo

Página 160

64Baterijos (jei pridedamos) atitinka Baterijų direktyvą (2006/66/EB). Naujausios informacijos apie atitiktį REACH ir „RoHS“ reikalavimams ieškokite i

Página 161 - Aviz juridic

65direktyvos 2011/65/ES pagrindinius reikalavimus ir kitas atitinkamas nuostatas.Atitikties deklaraciją rasite interneto svetainėje http://consumer.h

Página 162 - Бутон за

3Getting startedFollow the instructions in the following figures to set up your phone. Do not insert or remove a SIM card while your phone is on.Cauti

Página 163 - Първи стъпки

66Īsumā par tālruniPirms sākat tālruni lietot, iepazīsimies ar to.Nospiediet un turiet barošanas taustiņu, lai ieslēgtu vai izslēgtu tālruni. Lai pie

Página 164

67Darba sākšanaLai iestatītu tālruni, ievērojiet tālāk iekļautajos attēlos sniegtos norādījumus. Neievietojiet un neizņemiet SIM karti, kamēr tālrunis

Página 165 - Информация за безопасност

6823/K\OKZUPOKZSOQXU9/3QGXZO/K\OKZUPOKZSOIXU9*QGXZOVGVORJGVXϕQUP[SY

Página 166 - Принадлежности

69Plašākai informācijaiIzlasiet ātras darba sākšanas pamācību, kuru saņēmāt kopā ar ierīci.Atveriet HiCare, lai lasītu lietošanas pamācību un apkopes

Página 167

70Ekspluatācijas videPiemērotākā ekspluatācijas temperatūra ir no 0 °C līdz 35 °C. Piemērotākā uzglabāšanas temperatūra ir no -20 °C līdz +45 °C. Pārā

Página 168

71Atbilstība ES normatīvajiem aktiemLietošana pie ķermeņaŠī ierīce atbilst RF specifikācijām, kad tā tiek lietota pie auss vai 0,5 cm attālumā no ķerm

Página 169 - Правна информация

72Izstrādājumā ietverti tālāk norādītie apzīmējumi.Šo ierīci drīkst lietot visās ES dalībvalstīs.Ievērojiet valsts un vietējos noteikumus paredzētajā

Página 170 - Увид во телефонот

73Telefoni ülevaadeEnne alustamist heitke pilk oma uuele telefonile.Telefoni sisse ja välja lülitamiseks hoidke toitenuppu allavajutatuna. Telefoni s

Página 171 - Да почнеме

74AlustamineTelefoni seadistamiseks järgige juhiseid alltoodud joonistel. Ärge sisestage ega eemaldage SIM-kaarti, kui telefon on sisse lülitatud. Sis

Página 172 - ǢǡǛǚǔǡǣ

75236GOMGRJGMKSOQXU9/3QGGXZ9OYKYZGMKSOIXU9*QGGXZ\GROQ[ROTK

Página 173 - Безбедносни информации

423/TYZGRRZNKSOIXU9/3IGXJ/TYKXZZNKSOIXU9*IGXJ5VZOUTGR

Página 174 - Дополнителна опрема

76LisateaveLugege telefoniga kaasasolevat lühijuhendit.Avage HiCare, et lugeda kasutusjuhendit ja teavet hoolduse kohta või saada abi võrgufoorumist.M

Página 175

77TöökeskkondSeadme optimaalne töötemperatuur on vahemikus 0 °C kuni 35 °C. Optimaalne hoiustamistemperatuur on vahemikus -20 °C kuni +45 °C. Liiga k

Página 176

78Vastavus EL-i normideleKehal kandmineSeade vastab RF-le kehtestatud tehnilistele nõuetele, kui seadet kasutatakse kõrva juures või kehast 0,5 cm kau

Página 177 - Правна напомена

79Seadmel on järgmine tähistus:Seda seadet võib kasutada kõikides EL-i liikmesriikides.Järgige seadme kasutamise kohas riiklikke ja kohalikke eeskirju

Página 178 - Pregled telefona

80Το τηλέφωνό σας με μια ματιάΠριν ξεκινήσετε, ας ρίξουμε μια ματιά στο καινούργιο σας τηλέφωνο.Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας για να ενερ

Página 179 - Prvi koraci

81ΈναρξηΑκολουθήστε τις οδηγίες στις παρακάτω εικόνες για να ρυθμίσετε το τηλέφωνό σας. Μην τοποθετείτε ή αφαιρείτε την κάρτα SIM όταν το τηλέφωνό σας

Página 180

8223ŎũŪũŢşŮŘŭŮşŮšŧŤŖūŮśSOIXU9/3ŀţŭśŝŖŝşŮşŮšŧŤŖūŮśSOIXU9*ŪūũśţūşŮţŤŖ

Página 181 - Bezbednosne informacije

83Για περισσότερες πληροφορίεςΑνατρέξτε στον Οδηγό γρήγορης εκκίνησης της συσκευής σας.Ανοίξτε το HiCare για να διαβάσετε το εγχειρίδιο χρήσης και τις

Página 182

84Παρεμβολή σε ιατρικό εξοπλισμό• Συμβουλευτείτε το γιατρό σας και τον κατασκευαστή της συσκευής για να προσδιορίσετε αν η λειτουργία του τηλεφώνου

Página 183

85περιοχές μπορεί να προκαλέσει έκρηξη ή πυρκαγιά, γεγονός που έχει ως αποτέλεσμα τον τραυματισμό ή ακόμα και το θάνατο. Μην ενεργοποιείτε τη συσκευή

Página 184 - Pravno obaveštenje

5Safety informationThis section contains important information about the operation of your device. It also contains information about how to use the d

Página 185 - Знакомство с телефоном

86ενδέχεται να διαταράξει τα ασύρματα δίκτυα, να δημιουργήσει κίνδυνο στη λειτουργία του αεροσκάφους ή να είναι παράνομη. Περιβάλλον λειτουργίας• Απ

Página 186 - Начало работы

87• Να τηρείτε τους τοπικούς νόμους και κανονισμούς και να σέβεστε το απόρρητο και τα νομικά δικαιώματα των άλλων. Ασφάλεια των παιδιών• Οφείλετε

Página 187

88• Μην αγγίζετε το καλώδιο τροφοδοσίας με βρεγμένα χέρια και μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας, για να αποσυνδέσετε το φορτιστή.• Μην αγγίζετε τ

Página 188 - Меры предосторожности

89• Μην απορρίπτετε τις μπαταρίες στη φωτιά, καθώς υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. Οι κατεστραμμένες μπαταρίες μπορούν επίσης να εκραγούν.• Απορρίψτε τι

Página 189 - Аксессуары

90κίνδυνο πυρκαγιάς. Χρησιμοποιήστε ένα καθαρό, μαλακό και στεγνό πανί για να καθαρίσετε το περίβλημα της συσκευής και τα εξαρτήματα.• Μην τοποθετεί

Página 190

91Η απόρριψη της συσκευής και των μπαταριών (εφόσον συμπεριλαμβάνονται) υπόκειται στην Αναδιατυπωμένη Οδηγία ΑΗΗΕ (Οδηγία 2012/19/EΕ) και στην Οδηγία

Página 191

92Ο Ειδικός Ρυθμός Απορρόφησης (SAR) είναι ένας δείκτης για τη μέτρηση της ποσότητας ενέργειας ραδιοσυχνοτήτων που απορροφάται από το ανθρώπινο σώμα κ

Página 192 - Уведомления

93Νομική σημείωσηΠνευματικά δικαιώματα © Huawei Technologies Co., Ltd.2016. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος.ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΓΡΑΦΟ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙ

Página 193

94První pohled na telefonNež začnete, podíváme se na váš nový telefon.Stisknutím a podržením tlačítka zapnutí/vypnutí telefon zapnete nebo vypnete. C

Página 194

95ZačínámePři nastavení telefonu postupujte podle pokynů na následujících obrázcích. Nevkládejte ani nevyjímejte kartu SIM, pokud je telefon zapnutý.

Comentários a estes Manuais

Sem comentários