
Quick Start GuideGuide de démarrage rapideSchnellstartanleitungGuida di avvio rapidoGuía de inicio rápidoGuia de início rápidoSnelstartgidsКраткое рук
6stations. Comply with restrictions on the use of radio equipment in fuel depots, storage, and distribution areas, and chemical plants. In addition, a
902292_02
7Reduction of hazardous substancesThis device and any electrical accessories are compliant with local applicable rules on the restriction of the use o
8(b) Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency bands in which the radio equipment operates: The maximum power for all bands is less t
9Legal NoticeTrademarks and Permissions, , and are trademarks or registered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ is a trademark of G
10Votre appareil en un coup d’œilAvant de commencer, jetons un coup d’œil à votre nouvel appareil.• Pour mettre votre appareil sous tension, appuyez
11Prise en mainPour configurer votre appareil, suivez les instructions présentées sur les illustrations suivantes. • Ne pas insérer ou retirer le tir
12Informations supplémentairesSi vous rencontrez des problèmes lorsque vous utilisez votre téléphone, vous pouvez obtenir de l’aide à partir des resso
13Informations relatives à la sécuritéCette section contient des informations importantes relatives à l'utilisation de votre appareil. Elle conti
14d’endommager votre appareil, de raccourcir sa durée de vie ou de provoquer un incendie, une explosion ou d’autres accidents.• Pour le fonctionnemen
15ou usine chimique, par exemple). L’utilisation de votre appareil dans ces environnements augmente le risque d’explosion ou d’incendie.• Pour mettre
16stockage et les zones dans lesquelles l'air contient des produits chimiques ou des particules, telles que grain, poussière ou poussières métall
17Diminution des substances dangereusesCet appareil et les accessoires électriques respectent les règles locales applicables sur la restriction dans l
18Bandes de fréquence et puissancea) Les bandes de fréquences sur lesquelles fonctionne l'équipement radiotéléphonique : certaines bandes ne sont
19Mention légaleMarques de commerce et autorisations, et sont des marques de commerce ou des marques déposées de Huawei Technologies Co., Ltd.Andr
20Ihr Gerät auf einen BlickWerfen wir einen Blick auf Ihr neues Gerät, bevor Sie beginnen.• Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die Ein-/Aus-Taste
21Erste SchritteBefolgen Sie die Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um Ihr Gerät einzurichten. • Setzen Sie die SIM-Karte nicht ein bzw. entfe
22Für weitere InformationenSollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, so erhalten Sie Hilfe über folgende Quellen:Gehen Sie zu HiCare. D
23in diesem Handbuch stellt eine Gewährleistung jeglicher Art dar, weder ausdrücklich noch stillschweigend.SicherheitsinformationenLesen Sie sich bitt
24• Verwenden Sie Ihr Gerät nur entsprechend der bereitgestellten Anleitungen, wenn Sie in einem Flugzeug fliegen oder kurz vor dem Boarding stehen.
25• Wenn Sie einen Anruf tätigen oder entgegennehmen müssen, fahren Sie rechts ran und stellen Sie das Fahrzeug zunächst ordnungsgemäß ab.• Halten S
iContentsEnglish ...1Français ...
26Hinweise zur Entsorgung und zum RecyclingDas Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf Ihrem Produkt, Ihrer Batterie, Ihrem Informatio
27eingeschlossen) usw. der EU. Konformitätserklärungen zu REACH und RoHS finden Sie auf unserer Webseite http://consumer.huawei.com/certification.Ein
28Bänder liegt unter dem in der jeweiligen harmonisierten Norm angegebenen Höchstgrenzwert.Für dieses Funkgerät gelten folgende Nenngrenzwerte für Fre
29Rechtliche HinweiseMarken und Genehmigungen, und sind Marken oder eingetragene Marken von Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ ist eine Marke v
30Panoramica del telefonoPrima di iniziare, diamo uno sguardo al nuovo dispositivo.• Per accendere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di acce
31Operazioni preliminariSeguire le istruzioni contenute nelle seguenti figure per impostare il dispositivo. • Non inserire o rimuovere la scheda SIM
32Per maggiori informazioniSe si riscontrano problemi durante l'utilizzo del dispositivo, è possibile ricevere assistenza da parte delle seguenti
33Informazioni sulla sicurezzaLeggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza prima di utilizzare il dispositivo per assicurare il funzionamen
34• Per evitare danni a parti del dispositivo o circuiti interni, non utilizzarlo in ambienti polverosi, umidi o sporchi, esposti al fumo o vicino a
35mortali. Non accendere il dispositivo nelle aree di rifornimento carburante, come le stazioni di servizio. Attenersi alle restrizioni sull'uso
36scaricare i rifiuti AEE, contattare le autorità locali, rivenditori, il servizio di smaltimento rifiuti locale o visitare il sito http://consumer.hu
37Potenza e bande di frequenza(a) Bande di frequenza in cui operano le apparecchiature radio: Alcune bande potrebbero non essere disponibili in tutti
38Note legaliMarchi e autorizzazioni, e sono marchi o marchi registrati di Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ è un marchio di Google Inc.Il mar
39Descripción rápida del dispositivoAntes de comenzar, observemos el dispositivo nuevo.• Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón de e
40Pasos inicialesSiga las instrucciones que se muestran en las figuras para configurar el dispositivo. • No inserte ni extraiga la tarjeta SIM con el
41Más informaciónSi experimenta algún problema cuando utiliza el dispositivo, puede obtener ayuda de las siguientes formas:Acceda a HiCare. Es posible
42Información de seguridadLea cuidadosamente toda la información de seguridad antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar un funcionamiento s
43• Para evitar daños en las piezas o circuitos internos del dispositivo, no lo utilice en entornos que presenten polvo, humo, humedad o suciedad ni
44encuentran aquellas en las que normalmente se le recomendaría apagar el motor de su vehículo. En estas áreas, las chispas pueden provocar explosione
45materiales de valor y proteger la salud humana y el medioambiente; el manejo inadecuado, la ruptura accidental, el daño y/o el reciclaje inadecuado
1Your device at a glanceBefore you start, let's take a look at your new device.• To power on your device, press and hold the power button until
46Restricciones de la banda de 2.4 GHzNoruega: este inciso no es aplicable a las áreas geográficas ubicadas dentro de un radio de 20 kilómetros del ce
47Aviso legalMarcas comerciales y permisos, y son marcas comerciales o registradas de Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ es una marca comercial
48Breve apresentação do seu dispositivoAntes de começar, vamos apresentar-lhe o seu novo dispositivo.• Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o b
49IntroduçãoSiga as instruções nas imagens seguintes para configurar o seu dispositivo. • Não insira ou remova o cartão SIM quando o dispositivo se e
50Para mais informaçõesSe tiver algum problema durante a utilização do dispositivo, poder obter ajuda nos seguintes recursos:Aceda a HiCare. Pode:• T
51Informações de segurançaLeia toda a informação de segurança atentamente antes de utilizar o seu dispositivo para assegurar o seu funcionamento segur
52• Para evitar danos nas partes ou circuitos internos do seu dispositivo, não o utilize em ambientes com pó, fumo, sujos ou campos magnéticos.• Ao
53aconselharia a paragem do motor do veículo. O despoletar de faíscas nestas áreas poderá provocar uma explosão ou incêndio, resultando em ferimentos
54protegendo a saúde humana e o ambiente; tratamento inadequado, ruturas acidentais, danos e/ou reciclagem imprópria destes produtos no final da sua v
55Restrições na banda de 2,4 GHz:Noruega: Esta subsecção não se aplica à área geográfica num raio de 20 km desde o centro de Ny-Ålesund.Bandas de fre
2Getting StartedFollow the instructions in the following figures to set up your device. • Do not insert or remove the SIM card when your device is po
56Aviso legalMarcas comerciais e autorizações, e são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ é
57Uw apparaat in een oogopslagLaten we, voordat u begint, even naar uw nieuwe apparaat kijken.• U kunt uw apparaat inschakelen door de aan/uit-knop i
58Aan de slagVolg de instructies in de onderstaande afbeeldingen om uw apparaat in te stellen. • Plaats en verwijder geen simkaart wanneer uw apparaa
59Voor meer informatieWanneer u problemen ervaart tijdens het gebruik van uw apparaat, kunt u hulp verkrijgen via de volgende bronnen:Ga naar HiCare.
60VeiligheidsinformatieLees alle veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt, om een veilige en correcte werking te w
61kan draadloze netwerken ontwrichten, de correcte werking van het vliegtuig in gevaar brengen of illegaal zijn.• Om schade aan de onderdelen of het
62Potentieel explosieve omgevingenSchakel uw telefoon uit in elk gebied met een potentieel explosieve atmosfeer en zorg ervoor dat u voldoet aan alle
63afzonderlijke recycling van elektrische en elektronische apparatuur en batterijen, in overeenstemming met de plaatselijke wetgeving.Een juiste inzam
64De meest recente, geldige versie van de Verklaring van overeenstemming kan worden bekeken op http://consumer.huawei.com/certification.Dit apparaat
65De RF-parameters (bijvoorbeeld frequentiebereik en zendvermogen) zijn niet toegankelijk voor de gebruiker, en kunnen niet worden gewijzigd door de g
3For more informationIf you encounter any problems whilst using your device, you can get help from the following resources:Go to HiCare. You can:• To
66Juridische kennisgevingHandelsmerken en vergunningen, en zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Huawei Technologies Co., Ltd.Andro
67Знакомство с устройствомПеред началом работы ознакомьтесь с основными функциями Вашего нового устройства.• Чтобы включить устройство, нажмите и уде
68Начало работыПодготовьте устройство к работе, следуя инструкциям на нижеприведенных рисунках. • Не вставляйте и не извлекайте SIM-карту, когда устр
69Дополнительная информацияСправочную информацию о работе устройства можно найти в следующих источниках:Выполните вход на официальный веб-сайт Huawei.
70Руководство по технике безопасностиПеред использованием устройства внимательно прочтите инструкции по технике безопасности и надлежащей утилизации в
71рядом с микроволновой печью, духовым шкафом или радиатором.• Соблюдайте местные законы и правила во время эксплуатации устройства. Во избежание ДТП
72батареи может привести к возгоранию, взрыву и другим опасным последствиям.Инструкции по утилизацииЗначок перечеркнутого мусорного бака на устройстве
73Сокращение выбросов вредных веществДанное устройство и любые электронные аксессуары отвечают применимым законам по ограничению использования опасных
74 Ограничения в диапазоне 2,4 ГГц:Норвегия: Данный подраздел не применяется к географической зоне радиусом 20 км от центра Ню-Олесунн.Диапазоны часто
75программного обеспечения, выпущенные производителем, проходят проверку и соответствуют всем применимым правилам.Пользователь не имеет доступа к ради
4Safety InformationPlease read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn h
76Политика конфиденциальностиМеры, принимаемые компанией для защиты вашей личной информации, описаны в политике конфиденциальности, опубликованной на
77 Вкладыш к краткому руководству пользовате
78 8. Питание - от адапте
79 16. Правила и условия утилизации По окончани
80 Адаптер питания HUAWEI модели HW-050100E01 Краткое руководство пользователя
81 Благодарим за выбор адаптера питания HUAWEI модели HW-050100E01 (далее – адаптер). Дополнительная информация Прочтите руковод
82 3. Подсоедините силовую вилку адаптера к розетке внешней электрической сети переменного тока ~ 220 В. Меры предосторожности В д
83 Безопасность детей Соблюдайте все меры предосторожности в отношении безопасности детей. Адаптер и его шнуры - не игрушка! Адап
84 Этот знак обозначает, что данное устройство, не должно уничтожаться вместе с обычными бытовыми отходами. Устройство и его аксес
85 адрес: КНР, 518129, г. Шэньчжэнь, Лунган, Баньтянь, Административное здание Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд. (Huawei Technologies C
5• To prevent damage to your device's parts or internal circuits, do not use it in dusty, smoky, damp or dirty environments or near magnetic fie
86Знайомство з телефономПерш ніж розпочати користування, познайомтеся зі своїм новим пристроєм.• Для ввімкнення пристрою натисніть і утримуйте кнопку
87Початок роботиЩоб почати користуватися пристроєм, дотримуйтеся інструкцій, які містяться у наведених нижче малюнках. • Не вставляйте і не виймайте
88Додаткова інформаціяВ разі виникнення проблем під час використання пристрою, ви можете отримати допомогу на одному з наступних ресурсів:Увійдіть на
89Техніка безпекиПеред використанням пристрою уважно прочитайте всю інформацію про безпеку, щоб забезпечити його безпечну та коректну експлуатацію, а
90• У літаку або безпосередньо перед посадкою на літак використовуйте пристрій тільки у відповідності до наданих інструкцій. Використання бездротових
91Відомості про утилізацію та переробку відходівПерекреслений знак сміттєвого контейнера на вашому пристрої, акумуляторі, документації або упаковці на
92наявності) і т. д. Заяви про відповідність REACH та RoHS див. на нашому веб-сайті http://consumer.huawei.com/certification.Відповідність нормативним
93Максимальна потужність у всіх діапазонах менша за найвище граничне значення, визначене у відповідному уніфікованому стандарті.Номінальні границі діа
94Правова інформаціяТорговельні марки та дозволи, і є товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками компанії Huawei Technologies Co., Lt
СПРОЩЕНА ДЕКЛАРАЦІЯпро відповідністьСправжнім Huawei Technologies Co., Ltd. заявляє, щорадіообладнання відповідає Технічному регламентурадіообладнання
Comentários a estes Manuais