Huawei HUAWEI MediaPad T3 7 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Huawei HUAWEI MediaPad T3 7. Huawei MediaPad T3 7 Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 100
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida di avvio rapido
Guía de inicio rápido
Guia de início rápido
Snelstartgids
Краткое руководство пользователя
Короткий посібник
BG2-U01
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Resumo do Conteúdo

Página 1 - BG2-U01

Quick Start GuideGuide de démarrage rapideSchnellstartanleitungGuida di avvio rapidoGuía de inicio rápidoGuia de início rápidoSnelstartgidsКраткое рук

Página 2

6stations. Comply with restrictions on the use of radio equipment in fuel depots, storage, and distribution areas, and chemical plants. In addition, a

Página 4

7Reduction of hazardous substancesThis device and any electrical accessories are compliant with local applicable rules on the restriction of the use o

Página 5 - Your device at a glance

8(b) Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency bands in which the radio equipment operates: The maximum power for all bands is less t

Página 6 - Getting Started

9Legal NoticeTrademarks and Permissions, , and are trademarks or registered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ is a trademark of G

Página 7 - For more information

10Votre appareil en un coup d’œilAvant de commencer, jetons un coup d’œil à votre nouvel appareil.• Pour mettre votre appareil sous tension, appuyez

Página 8 - Safety Information

11Prise en mainPour configurer votre appareil, suivez les instructions présentées sur les illustrations suivantes. • Ne pas insérer ou retirer le tir

Página 9

12Informations supplémentairesSi vous rencontrez des problèmes lorsque vous utilisez votre téléphone, vous pouvez obtenir de l’aide à partir des resso

Página 10

13Informations relatives à la sécuritéCette section contient des informations importantes relatives à l'utilisation de votre appareil. Elle conti

Página 11 - Frequency Bands and Power

14d’endommager votre appareil, de raccourcir sa durée de vie ou de provoquer un incendie, une explosion ou d’autres accidents.• Pour le fonctionnemen

Página 12

15ou usine chimique, par exemple). L’utilisation de votre appareil dans ces environnements augmente le risque d’explosion ou d’incendie.• Pour mettre

Página 14

16stockage et les zones dans lesquelles l'air contient des produits chimiques ou des particules, telles que grain, poussière ou poussières métall

Página 15 - Prise en main

17Diminution des substances dangereusesCet appareil et les accessoires électriques respectent les règles locales applicables sur la restriction dans l

Página 16 - Informations supplémentaires

18Bandes de fréquence et puissancea) Les bandes de fréquences sur lesquelles fonctionne l'équipement radiotéléphonique : certaines bandes ne sont

Página 17 - Utilisation et sécurité

19Mention légaleMarques de commerce et autorisations, et sont des marques de commerce ou des marques déposées de Huawei Technologies Co., Ltd.Andr

Página 18

20Ihr Gerät auf einen BlickWerfen wir einen Blick auf Ihr neues Gerät, bevor Sie beginnen.• Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die Ein-/Aus-Taste

Página 19

21Erste SchritteBefolgen Sie die Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um Ihr Gerät einzurichten. • Setzen Sie die SIM-Karte nicht ein bzw. entfe

Página 20

22Für weitere InformationenSollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, so erhalten Sie Hilfe über folgende Quellen:Gehen Sie zu HiCare. D

Página 21 - Conformité réglementaire UE

23in diesem Handbuch stellt eine Gewährleistung jeglicher Art dar, weder ausdrücklich noch stillschweigend.SicherheitsinformationenLesen Sie sich bitt

Página 22

24• Verwenden Sie Ihr Gerät nur entsprechend der bereitgestellten Anleitungen, wenn Sie in einem Flugzeug fliegen oder kurz vor dem Boarding stehen.

Página 23 - Mention légale

25• Wenn Sie einen Anruf tätigen oder entgegennehmen müssen, fahren Sie rechts ran und stellen Sie das Fahrzeug zunächst ordnungsgemäß ab.• Halten S

Página 24 - Ihr Gerät auf einen Blick

iContentsEnglish ...1Français ...

Página 25 - Erste Schritte

26Hinweise zur Entsorgung und zum RecyclingDas Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf Ihrem Produkt, Ihrer Batterie, Ihrem Informatio

Página 26 - Für weitere Informationen

27eingeschlossen) usw. der EU. Konformitätserklärungen zu REACH und RoHS finden Sie auf unserer Webseite http://consumer.huawei.com/certification.Ein

Página 27 - Sicherheitsinformationen

28Bänder liegt unter dem in der jeweiligen harmonisierten Norm angegebenen Höchstgrenzwert.Für dieses Funkgerät gelten folgende Nenngrenzwerte für Fre

Página 28

29Rechtliche HinweiseMarken und Genehmigungen, und sind Marken oder eingetragene Marken von Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ ist eine Marke v

Página 29 - Explosionsfähige Atmosphäre

30Panoramica del telefonoPrima di iniziare, diamo uno sguardo al nuovo dispositivo.• Per accendere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di acce

Página 30

31Operazioni preliminariSeguire le istruzioni contenute nelle seguenti figure per impostare il dispositivo. • Non inserire o rimuovere la scheda SIM

Página 31 - Frequenzbänder und Leistung

32Per maggiori informazioniSe si riscontrano problemi durante l'utilizzo del dispositivo, è possibile ricevere assistenza da parte delle seguenti

Página 32

33Informazioni sulla sicurezzaLeggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza prima di utilizzare il dispositivo per assicurare il funzionamen

Página 33 - Rechtliche Hinweise

34• Per evitare danni a parti del dispositivo o circuiti interni, non utilizzarlo in ambienti polverosi, umidi o sporchi, esposti al fumo o vicino a

Página 34 - Panoramica del telefono

35mortali. Non accendere il dispositivo nelle aree di rifornimento carburante, come le stazioni di servizio. Attenersi alle restrizioni sull'uso

Página 36 - Per maggiori informazioni

36scaricare i rifiuti AEE, contattare le autorità locali, rivenditori, il servizio di smaltimento rifiuti locale o visitare il sito http://consumer.hu

Página 37 - Informazioni sulla sicurezza

37Potenza e bande di frequenza(a) Bande di frequenza in cui operano le apparecchiature radio: Alcune bande potrebbero non essere disponibili in tutti

Página 38

38Note legaliMarchi e autorizzazioni, e sono marchi o marchi registrati di Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ è un marchio di Google Inc.Il mar

Página 39

39Descripción rápida del dispositivoAntes de comenzar, observemos el dispositivo nuevo.• Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón de e

Página 40 - Conformità alla normativa UE

40Pasos inicialesSiga las instrucciones que se muestran en las figuras para configurar el dispositivo. • No inserte ni extraiga la tarjeta SIM con el

Página 41 - Potenza e bande di frequenza

41Más informaciónSi experimenta algún problema cuando utiliza el dispositivo, puede obtener ayuda de las siguientes formas:Acceda a HiCare. Es posible

Página 42 - Note legali

42Información de seguridadLea cuidadosamente toda la información de seguridad antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar un funcionamiento s

Página 43

43• Para evitar daños en las piezas o circuitos internos del dispositivo, no lo utilice en entornos que presenten polvo, humo, humedad o suciedad ni

Página 44 - Pasos iniciales

44encuentran aquellas en las que normalmente se le recomendaría apagar el motor de su vehículo. En estas áreas, las chispas pueden provocar explosione

Página 45 - Más información

45materiales de valor y proteger la salud humana y el medioambiente; el manejo inadecuado, la ruptura accidental, el daño y/o el reciclaje inadecuado

Página 46 - Información de seguridad

1Your device at a glanceBefore you start, let's take a look at your new device.• To power on your device, press and hold the power button until

Página 47

46Restricciones de la banda de 2.4 GHzNoruega: este inciso no es aplicable a las áreas geográficas ubicadas dentro de un radio de 20 kilómetros del ce

Página 48

47Aviso legalMarcas comerciales y permisos, y son marcas comerciales o registradas de Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ es una marca comercial

Página 49

48Breve apresentação do seu dispositivoAntes de começar, vamos apresentar-lhe o seu novo dispositivo.• Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o b

Página 50

49IntroduçãoSiga as instruções nas imagens seguintes para configurar o seu dispositivo. • Não insira ou remova o cartão SIM quando o dispositivo se e

Página 51 - Aviso legal

50Para mais informaçõesSe tiver algum problema durante a utilização do dispositivo, poder obter ajuda nos seguintes recursos:Aceda a HiCare. Pode:• T

Página 52

51Informações de segurançaLeia toda a informação de segurança atentamente antes de utilizar o seu dispositivo para assegurar o seu funcionamento segur

Página 53 - Introdução

52• Para evitar danos nas partes ou circuitos internos do seu dispositivo, não o utilize em ambientes com pó, fumo, sujos ou campos magnéticos.• Ao

Página 54 - Para mais informações

53aconselharia a paragem do motor do veículo. O despoletar de faíscas nestas áreas poderá provocar uma explosão ou incêndio, resultando em ferimentos

Página 55 - Informações de segurança

54protegendo a saúde humana e o ambiente; tratamento inadequado, ruturas acidentais, danos e/ou reciclagem imprópria destes produtos no final da sua v

Página 56

55Restrições na banda de 2,4 GHz:Noruega: Esta subsecção não se aplica à área geográfica num raio de 20 km desde o centro de Ny-Ålesund.Bandas de fre

Página 57

2Getting StartedFollow the instructions in the following figures to set up your device. • Do not insert or remove the SIM card when your device is po

Página 58

56Aviso legalMarcas comerciais e autorizações, e são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ é

Página 59

57Uw apparaat in een oogopslagLaten we, voordat u begint, even naar uw nieuwe apparaat kijken.• U kunt uw apparaat inschakelen door de aan/uit-knop i

Página 60

58Aan de slagVolg de instructies in de onderstaande afbeeldingen om uw apparaat in te stellen. • Plaats en verwijder geen simkaart wanneer uw apparaa

Página 61 - Uw apparaat in een oogopslag

59Voor meer informatieWanneer u problemen ervaart tijdens het gebruik van uw apparaat, kunt u hulp verkrijgen via de volgende bronnen:Ga naar HiCare.

Página 62 - Aan de slag

60VeiligheidsinformatieLees alle veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt, om een veilige en correcte werking te w

Página 63 - Voor meer informatie

61kan draadloze netwerken ontwrichten, de correcte werking van het vliegtuig in gevaar brengen of illegaal zijn.• Om schade aan de onderdelen of het

Página 64 - Veiligheidsinformatie

62Potentieel explosieve omgevingenSchakel uw telefoon uit in elk gebied met een potentieel explosieve atmosfeer en zorg ervoor dat u voldoet aan alle

Página 65

63afzonderlijke recycling van elektrische en elektronische apparatuur en batterijen, in overeenstemming met de plaatselijke wetgeving.Een juiste inzam

Página 66

64De meest recente, geldige versie van de Verklaring van overeenstemming kan worden bekeken op http://consumer.huawei.com/certification.Dit apparaat

Página 67 - Naleving van de EU-wetgeving

65De RF-parameters (bijvoorbeeld frequentiebereik en zendvermogen) zijn niet toegankelijk voor de gebruiker, en kunnen niet worden gewijzigd door de g

Página 68 - Frequentieband en vermogen

3For more informationIf you encounter any problems whilst using your device, you can get help from the following resources:Go to HiCare. You can:• To

Página 69

66Juridische kennisgevingHandelsmerken en vergunningen, en zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Huawei Technologies Co., Ltd.Andro

Página 70 - Juridische kennisgeving

67Знакомство с устройствомПеред началом работы ознакомьтесь с основными функциями Вашего нового устройства.• Чтобы включить устройство, нажмите и уде

Página 71 - Знакомство с устройством

68Начало работыПодготовьте устройство к работе, следуя инструкциям на нижеприведенных рисунках. • Не вставляйте и не извлекайте SIM-карту, когда устр

Página 72 - Начало работы

69Дополнительная информацияСправочную информацию о работе устройства можно найти в следующих источниках:Выполните вход на официальный веб-сайт Huawei.

Página 73 - Дополнительная информация

70Руководство по технике безопасностиПеред использованием устройства внимательно прочтите инструкции по технике безопасности и надлежащей утилизации в

Página 74 - Руководство по технике

71рядом с микроволновой печью, духовым шкафом или радиатором.• Соблюдайте местные законы и правила во время эксплуатации устройства. Во избежание ДТП

Página 75

72батареи может привести к возгоранию, взрыву и другим опасным последствиям.Инструкции по утилизацииЗначок перечеркнутого мусорного бака на устройстве

Página 76 - Инструкции по утилизации

73Сокращение выбросов вредных веществДанное устройство и любые электронные аксессуары отвечают применимым законам по ограничению использования опасных

Página 77 - Декларация соответствия ЕС

74 Ограничения в диапазоне 2,4 ГГц:Норвегия: Данный подраздел не применяется к географической зоне радиусом 20 км от центра Ню-Олесунн.Диапазоны часто

Página 78 - Диапазоны частот и мощность

75программного обеспечения, выпущенные производителем, проходят проверку и соответствуют всем применимым правилам.Пользователь не имеет доступа к ради

Página 79 - Уведомления

4Safety InformationPlease read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn h

Página 80 - Все права защищены

76Политика конфиденциальностиМеры, принимаемые компанией для защиты вашей личной информации, описаны в политике конфиденциальности, опубликованной на

Página 81

77 Вкладыш к краткому руководству пользовате

Página 82

78 8. Питание - от адапте

Página 83

79 16. Правила и условия утилизации По окончани

Página 84 - HUAWEI модели HW-050100E01

80 Адаптер питания HUAWEI модели HW-050100E01 Краткое руководство пользователя

Página 85 - Инструкция по подключению

81 Благодарим за выбор адаптера питания HUAWEI модели HW-050100E01 (далее – адаптер). Дополнительная информация Прочтите руковод

Página 86 - Медицинское оборудование

82 3. Подсоедините силовую вилку адаптера к розетке внешней электрической сети переменного тока ~ 220 В. Меры предосторожности В д

Página 87 - Инструкция по утилизации

83 Безопасность детей Соблюдайте все меры предосторожности в отношении безопасности детей. Адаптер и его шнуры - не игрушка! Адап

Página 88

84 Этот знак обозначает, что данное устройство, не должно уничтожаться вместе с обычными бытовыми отходами. Устройство и его аксес

Página 89

85 адрес: КНР, 518129, г. Шэньчжэнь, Лунган, Баньтянь, Административное здание Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд. (Huawei Technologies C

Página 90 - Знайомство з телефоном

5• To prevent damage to your device's parts or internal circuits, do not use it in dusty, smoky, damp or dirty environments or near magnetic fie

Página 91 - Початок роботи

86Знайомство з телефономПерш ніж розпочати користування, познайомтеся зі своїм новим пристроєм.• Для ввімкнення пристрою натисніть і утримуйте кнопку

Página 92 - Додаткова інформація

87Початок роботиЩоб почати користуватися пристроєм, дотримуйтеся інструкцій, які містяться у наведених нижче малюнках. • Не вставляйте і не виймайте

Página 93 - Техніка безпеки

88Додаткова інформаціяВ разі виникнення проблем під час використання пристрою, ви можете отримати допомогу на одному з наступних ресурсів:Увійдіть на

Página 94

89Техніка безпекиПеред використанням пристрою уважно прочитайте всю інформацію про безпеку, щоб забезпечити його безпечну та коректну експлуатацію, а

Página 95

90• У літаку або безпосередньо перед посадкою на літак використовуйте пристрій тільки у відповідності до наданих інструкцій. Використання бездротових

Página 96

91Відомості про утилізацію та переробку відходівПерекреслений знак сміттєвого контейнера на вашому пристрої, акумуляторі, документації або упаковці на

Página 97

92наявності) і т. д. Заяви про відповідність REACH та RoHS див. на нашому веб-сайті http://consumer.huawei.com/certification.Відповідність нормативним

Página 98 - Правова інформація

93Максимальна потужність у всіх діапазонах менша за найвище граничне значення, визначене у відповідному уніфікованому стандарті.Номінальні границі діа

Página 99 - СПРОЩЕНА ДЕКЛАРАЦІЯ

94Правова інформаціяТорговельні марки та дозволи, і є товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками компанії Huawei Technologies Co., Lt

Página 100 - 902292_02

СПРОЩЕНА ДЕКЛАРАЦІЯпро відповідністьСправжнім Huawei Technologies Co., Ltd. заявляє, щорадіообладнання відповідає Технічному регламентурадіообладнання

Comentários a estes Manuais

Sem comentários